СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ - перевод на Английском

relevant government
соответствующих государственных
соответствующими правительственными
соответствующим правительством
профильных государственных
компетентные государственные
заинтересованными государственными
компетентными правительственными
relevant governmental
соответствующих правительственных
соответствующими государственными
профильных государственных
related government
appropriate government
соответствующих государственных
соответствующих правительственных
надлежащего правительственного
надлежащая государственная
соответствующее правительство
appropriate governmental
соответствующих правительственных
соответствующих государственных
надлежащей государственной
concerned governmental
respective governmental
соответствующих государственных
соответствующие правительственные
concerned government

Примеры использования Соответствующие правительственные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
больницы и соответствующие правительственные министерства.
hospitals and relevant government ministries.
Информация об этих мероприятиях была представлена всем странам региона через соответствующие правительственные министерства.
Reports of these activities have been made available to all countries of the region through the relevant government ministries.
Публикуемые в течение восьми месяцев материалы в газете" Чайниз вимен дейли" привели к тому, что соответствующие правительственные департаменты были вынуждены разработать положения в поддержку равенства мужчин и женщин.
Eight months' continuous coverage of these subjects by Chinese Women's Daily prompted the relevant government departments to formulate regulations supporting gender equality.
Соответствующие правительственные взносы натурой в расчете на 500 обменов в течение годичного периода могли бы выглядеть следующим образом.
The corresponding Government in-kind contributions for 500 exchanges for one year might be.
Представительство в данной целевой группе включает соответствующие правительственные учреждения, Кенийскую национальную комиссию по правам человека
Representation on the Task force includes relevant the Government agencies, the Kenya National Commission on Human Rights
Соответствующие правительственные ведомства, такие, как министерство иностранных дел
The relevant government agencies, such as the Ministry of Foreign Affairs
Государственный совет и соответствующие правительственные учреждения разрабатывают правила
The State Council and the relevant government departments drew up regulations
Соответствующие правительственные учреждения разработали целый ряд программ
The relevant Government agencies have also established programmes
Несмотря на это, соответствующие правительственные бюро и департаменты оказывают всяческую поддержку НП с материка, с тем чтобы помочь им обосноваться в Гонконге и интегрироваться в местное сообщество.
This notwithstanding, the relevant Government bureaux and departments have been providing various support measures to facilitate NAs from the Mainland to settle in Hong Kong and to integrate into the local community.
Совет призвал соответствующие правительственные учреждения подвергнуть аресту любого,
The Council has asked the relevant Government agencies to arrest anyone who infringes the rules
Эти комитеты проверяют соответствующие правительственные ведомства и могут проводить общественные заседания
These committees oversee the relevant government departments, may hold hearings
Соответствующие правительственные органы уполномочены обобщать сведения о получении платежей от владельцев лицензий классов B и C и механизированные
The relevant government entities are mandated to consolidate receipts of payments from class B and class C licence holders mechanised
Соответствующие правительственные органы и власти проводят ряд подготовительных мероприятий в целях содействия переселению перемещенных лиц на юг страны и в другие пострадавшие от войны районы.
Some preparations between the relevant government and authorities are under way to facilitate the resettlement of the displaced to the South and other war-affected areas.
Если же рекомендации касаются вопросов, не являющихся конституционными, то они будут направлены в соответствующие правительственные министерства или учреждения для принятия возможных мер по их реализации.
If they are not, the recommendations will be forwarded to the requisite government ministry or agency for possible implementation.
были включены в соответствующие правительственные делегации на Всемирной конференции по положению женщин в Пекине.
were included in their government delegations to the World Conference on Women in Beijing.
которые планируется передать в соответствующие правительственные департаменты.
planned to convey them to the relevant Government departments.
Правительство указало также в своем докладе, что соответствующие правительственные департаменты рассматривают вопрос об установлении единого пенсионного возраста для мужчин
The Government further indicated in its report that relevant government departments were considering the adoption of 60 years or more as the
Соответствующие правительственные органы( министерства по делам вакуфов,
The relevant governmental authorities(the Ministries of Awqaf,
Совет Безопасности должен призвать ОБСЕ и соответствующие правительственные и неправительственные организации к созданию адекватной
The Security Council should call upon OSCE and relevant governmental and non-governmental organizations to set up an adequate
Побуждать министерства иностранных дел и соответствующие правительственные учреждения всесторонним образом учитывать положение детей в условиях вооруженных конфликтов,
Mainstream children and armed conflict within foreign ministries and related Government agencies, encouraging in particular the use of bilateral diplomacy and conditionality in development
Результатов: 177, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский