ARBITRATION PROCESS - перевод на Русском

[ˌɑːbi'treiʃn 'prəʊses]
[ˌɑːbi'treiʃn 'prəʊses]
арбитражном процессе
arbitration process
arbitral process
arbitration proceedings
arbitral procedure
арбитражное разбирательство
arbitration
arbitration proceedings
arbitral proceedings
арбитражная процедура
arbitration procedure
arbitral procedure
arbitration process
арбитражный процесс
arbitration process
arbitral process
arbitration proceedings
arbitral procedure
арбитражного процесса
arbitration process
arbitral process
arbitration proceedings
arbitral procedure

Примеры использования Arbitration process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
did not constitute an arbitration process.
руководит выполнением Кодекса, не являются арбитражными процедурами.
In this regard, the Court stated that courts should seek to support the arbitration process in order to preserve party autonomy
В этой связи суд заявил, что судам следует прилагать усилия по поддержке арбитражного процесса с целью сохранить автономность сторон
This approach would also eliminate the need to initiate an arbitration process(with the attendant time and costs)
Такой подход позволит также устранить необходимость инициировать процесс арбитражного разбирательства( с сопутствующими затратами времени
The arbitration process also will include private definitions(decisions)
В арбитражный процесс планируется также включить институт частных определений,
indicate their agreement to suspend the arbitration process for a period of 60 days.
упомянутых выше решениях и сообщают о своем согласии приостановить процесс арбитражного разбирательства на 60 дней.
after which restructuring could be decided by an arbitration process.
после которого реструктуризация долга может осуществляться в рамках арбитража.
documents proving that the defendant was duly informed about the arbitration process etc.
ответчик был надлежащим образом уведомлен об арбитражном процессе и т. д.
one notable exception was the arbitration process currently under way between Croatia
одним из примечательных исключений является арбитражный процесс, проходящий в настоящее время между Хорватией
Lastly, he raised the question of the cost of a public repository of information on the arbitration process and suggested a deadline of two years for completion of the Working Group's work.
В заключение оратор поднимает вопрос о стоимости публичного хранилища информации об арбитражном разбирательстве и предлагает установить крайний срок в два года для завершения работы Рабочей группы.
administrative measures as well as an independent dispute settlement and arbitration process.
также развитие системы независимого рассмотрения споров и арбитражных процедур.
were thus subject to an arbitration process not covered by the established labour legal system.
в их отношении применяются арбитражные процедуры, не входящие в существующую систему правовых норм в сфере трудовых отношений.
the taxpayer is necessary to trigger the arbitration process and require, furthermore, that a preceding exchange of notes
содержащие статьи об арбитраже, зачастую предусматривают, что для начала арбитражного процесса необходимо получить согласие компетентных органов двух сторон
The unilateral decision we have undertaken to evacuate from Lesser Hanish in order to ensure that the arbitration process is not hampered
Решение о выводе наших войск с островов Эль- Ханиш- ас- Сугра, которое было принято нами в одностороннем порядке, с тем чтобы не препятствовать процессу арбитража и избежать втягивания в ненужный спор,
Despite that, it opted to take a unilateral decision to evacuate from Lesser Hanish in order to ensure that the arbitration process is not hampered and to avoid getting immersed in unnecessary wrangling.
Несмотря на это, оно предпочло принять одностороннее решение об эвакуации с Эль- Ханиш- ас- Сугры, с тем чтобы не препятствовать процессу арбитражного разбирательства и избежать ненужных споров.
is formally under an arbitration process for resolution.
формально ожидает решения в рамках арбитражного процесса.
procedural features of the examination in court/ arbitration process, to develop a mechanism of unification
процессуальные особенности проведения экспертизы в судебном/ арбитражном процессе, выработать механизм унификации
English speaking countries to accept and use these Rules in their arbitration process.
облегчить его принятие и использование в арбитражном процессе теми странами, которые не являются англоязычными.
provide the necessary level of certainty as to the existence of consent of parties to adopt such rules as part of their arbitration process under the UNCITRAL Arbitration Rules.
предусматривать необходимый уровень определенности в вопросе наличия согласия сторон принять такие правила в рамках арбитражного процесса согласно Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ.
the Joint Working Group is concentrating its work on the arbitration process that can produce binding effects
СРГРС, однако, полагает целесообразным сконцентрировать свое внимание на арбитражном процессе, в результате которого могут быть приняты решения,
it is a seat intended to give rise to legal consequences resulting from or related to the arbitration process and to the enforcement of the arbitral awards.
заседаний, а является местом, предназначенным для определения правовых последствий, вытекающих из арбитражного процесса и связанных с ним, и для приведения в исполнение арбитражных решений.
Результатов: 52, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский