ARE A MATTER - перевод на Русском

[ɑːr ə 'mætər]
[ɑːr ə 'mætər]
вызывают
cause
raise
call
evoke
trigger
pose
induce
generate
arouse
provoke
являются предметом
are the subject
are a matter
are the object
were within the scope
являются вопросом
are a matter
is an issue
являются делом
are a matter
является предметом
is the subject
is a matter
is the object
was the focus
is the purpose
is covered
represents a matter
является вопросом
is a matter
is an issue
is a question
is a subject
is a topic
вызывает
causes
raises
calls
triggers
evokes
posed
leads
results
induces
creates
имеют
have
are
enjoy
feature
possess
are entitled

Примеры использования Are a matter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I believe Armenian-Georgian joint military exercises are a matter of time and they will be conducted as the occasion requires.
Я считаю, что проведение совместных армяно- грузинских военных учений является вопросом времени, эта необходимость должна созреть.
The unsafeguarded nuclear capabilities of Israel are a matter of serious concern with respect to regional
Не поставленный под гарантии ядерный потенциал Израиля вызывает серьезную озабоченность с точки зрения регионального
That policies that criminalize persons based on their migratory status are a matter of serious international concern.
Что политика, предусматривающая уголовное наказание лиц на основе их статуса мигрантов, вызывает серьезную озабоченность международного сообщества;
The continued violations of basic human rights that are taking place in Angola and Somalia are a matter of serious concern to us.
Продолжающееся нарушение основных прав человека в Анголе и Сомали вызывает у нас серьезное беспокойство.
The contents and the conditions to take countermeasures are a matter of the primary rule
Содержание и условия принятия контрмер-- это вопрос первичной нормы,
harmonization of requirements for these drivers are a matter for SC.1.
применимых к этим водителям, относятся к ведению SC. 1.
guarantees of children and adolescents are a matter of public interest.
гарантии детей и подростков относятся к числу государственных интересов.
ensuing reparations are a matter of inter-State responsibility.
последующее возмещение ущерба относятся к ответственности государств.
that"basic rights" are a matter of justice not charity.
соблюдение" основных прав"- это не вопрос благотворительности, а вопрос справедливости.
The provisions in force under the labour protection system for minors are a matter of public policy
Положения, определяющие режим охраны труда несовершеннолетних, относятся к сфере публичного права
Sanctions are a matter of considerable seriousness and concern and should be resorted to with utmost caution.
Санкции- это исключительно серьезный и вызывающий большую озабоченность вопрос, и применять их следует с величайшей осторожностью.
Mrs. Djatmiko-Singgih(Indonesia): The global implications of the year 2000 date conversion problem for computers are a matter of deep concern,
Г-жа Джатмико- Сингги( Индонезия)( говорит по-английски): Глобальные последствия проблемы перекодировки дат в компьютерах в связи с 2000 годом- это вопрос, вызывающий глубокую обеспокоенность,
as we have already said, are a matter of conscience.
мы уже говорили, относятся к категории совести.
Issues of nuclear power and safety are not purely matters of national policy; they are a matter of global public interest.
Вопросы ядерной энергетики и безопасности-- это не просто вопросы национальной политики; это-- предмет глобальных общественных интересов.
Its origins and purpose are a matter of heated debate,
Ее происхождение и цели вызывают горячие споры,
The socio-economic consequences of the disease are a matter of grave concern,
Социально-экономические последствия этого заболевания вызывают глубокую тревогу,
The effects of such policies are a matter of debate since the promised cost reductions may not materialize if lack of preventive care for migrants leads to overuse of costly emergency treatment International Organization for Migration, 2005.
Последствия такой политики являются предметом обсуждения, поскольку предполагаемая экономия может быть не получена в тех случаях, когда отсутствие профилактических услуг для мигрантов приводит к чрезмерному использованию дорогостоящей неотложной помощи Международная организация по миграции, 2005 год.
the introduction of an arms race into outer space are a matter of great concern
выведение гонки вооружения в космос вызывают серьезную озабоченность
conditions of employment- like those of other employees- are a matter for negotiation between employers
условия работы других служащих, являются предметом согласования между работодателями
follow through on promises that will enable women to take an active role in situations that are a matter of life and death,
действовать в соответствии с обещаниями, что позволит женщинам играть активную роль в ситуациях, которые являются вопросом жизни и смерти не только для них,
Результатов: 84, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский