ARE ASKING - перевод на Русском

[ɑːr 'ɑːskiŋ]
[ɑːr 'ɑːskiŋ]
просишь
are asking
begging
request
have asked
would ask
askin
спрашиваете
ask
say
question
askin
задаете
ask
set
specify
хочешь
want
wanna
would you like
gonna
wish
are trying
приглашаешь
invite
are asking
предлагаешь
offer
are suggesting
are proposing
are asking
do you suggest
do you propose
bid
напрашиваешься
are asking
запрашивают
request
seek
require
ask
solicited
интересуетесь
are interested
are wondering
curious
are asking
have an interest

Примеры использования Are asking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All right, so… so you're asking me to… date other people?
Хорошо, так… ты предлагаешь мне… встречаться с кем-то еще?
Brother, you are asking me to do nothing?
Брат, ты просишь меня ничего не делать?
You're asking me to behave in a way that isn't me?
Ты хочешь, чтобы я делал то, что мне не свойственно?
You are asking the girls who are also on the page we took.
Вы спрашиваете девушек, которые также находятся на странице, мы взяли.
Mr. President, you are asking questions you do not want the answers to.
Господин Президент, вы задаете вопросы, на которые я не хочу отвечать.
We are asking financiers and EU countries to put pressure on Ukraine.
Мы обращаемся с просьбой к финансовым организациям и странам ЕС оказать давление на Украину.
You're asking me to come to seattle with you?
Ты приглашаешь меня в Сиэтл?- Да, а что?
You're asking to be audited, son.
Ты напрашиваешься на аудит, сынок.
If you're asking me to sell my hair, the answer is no!
Если ты предлагаешь продать мои волосы, то мой ответ нет!
But you are asking me to protect you?
Но ты просишь меня тебя защитить?
You're asking for it… and now you're going to get it.
Ты хочешь этого и теперь ты это получишь.
You are asking if I interfered and if I gave consultations?
Вы спрашиваете меня, вмешался ли я и предоставил ли консультацию?
You are asking strictly emotional questions.
Вы задаете исключительно эмоциональные вопросы.
Emmanuelle told me that you're asking about love life in our temple of wisdom.
Эмануэль мне сказал, что вы интересуетесь любовной жизнью нашего храма знания.
You're asking me on a date, Burt Munro?
Ты приглашаешь меня на свидание, Берт Манро?
You're asking to burn these people?
Ты предлагаешь сжечь всех этих людей?
You are asking me to step into the spotlight.
Ты просишь меня шагнуть в луч прожектора.
You're asking me to involve my son in this?
Ты хочешь втянуть в это моего сына?
Who is it that you are asking these hungry questions of?
Кто это, от чего вы задаете эти голодные вопросы?
No, I think I have to. You're asking for trouble.
Нет, я действительно думаю что должна это сделать ты напрашиваешься на неприятности.
Результатов: 1461, Время: 0.0802

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский