ARE CONTRADICTORY - перевод на Русском

[ɑːr ˌkɒntrə'diktəri]
[ɑːr ˌkɒntrə'diktəri]
противоречивы
contradictory
are controversial
conflicting
are inconsistent
противоречат
are contrary
contradict
contravene
run counter
conflict
violate
are inconsistent
are incompatible
run contrary
at odds
являются противоречивыми
are contradictory
are controversial
is inconsistent
are conflicting
противоречат друг другу
contradict each other
contradictory
conflict with each other
at odds with each other
in opposition to each other
носят противоречивый характер
are contradictory
are controversial
противоречащие
contrary
contradicting
contravene
conflicting
run counter
inconsistent
violated
in contravention
at variance
are incompatible

Примеры использования Are contradictory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
statements by the organization which are contradictory and entirely untruthful.
утверждения этой организации, которые являются противоречивыми и совершенно не соответствуют действительности.
the Islamic Republic of Iran are contradictory.
Исламской Республикой Иран противоречивы.
Such estimates are often used to draw attention to the urgency of the problem, but they are contradictory and lack methodological consistency.
Такие оценочные показатели часто называются для того, чтобы привлечь внимание к остроте данной проблемы, однако они носят противоречивый характер и отличаются непоследовательностью с методологической точки зрения.
regulations or measures that are contradictory to the implementation of resolution 63/7.
нормативные положения или меры, противоречащие осуществлению резолюции 63/ 7.
Anyone who follows this matter will notice that statements made by the Israeli representative in this connection are contradictory.
Каждый, кто следит за развитием данного вопроса, заметит, что заявления израильского представителя в этой связи противоречивы.
regulations or measures that are contradictory to the implementation of resolution 62/3.
нормативные положения или меры, противоречащие осуществлению резолюции 62/ 3.
the author's declarations about the arrests he has undergone since his acquittal are contradictory and vary from instance to instance.
утверждения автора по поводу арестов, которым он подвергся в период после его оправдания, противоречивы и меняются от случая к случаю.
also with respect to achievements of R. Bellman are contradictory.
в целом, о достижениях Р. Беллмана противоречивы.
his advisers) are contradictory, illogical, and have no meaning at all.
тезисы противоречивы, нелогичны и вообще не имеют смысла.
There are no laws, regulations or measures established by the Philippine Government that are contradictory to General Assembly resolution 61/11.
Филиппинское правительство не применяет никаких законов, положений и мер, противоречащих резолюции 61/ 11 Генеральной Ассамблеи.
Article 12LA of the Asylum Law states that declarations which are not sufficiently substantiated on essential points, are contradictory, or do not correspond with reality are not to be considered as probable.
Согласно статье 12LA Закона об убежище заявления, которые являются недостаточно обоснованными по основным вопросам, противоречивыми или не соответствующими действительности, не следует рассматривать в качестве правдоподобных.
you never try a set of assumptions that includes the combination that you know are contradictory.
уже не проверяете набор допущений, содержащий это заведомо противоречивое сочетание.
He mentioned that non-discrimination and human rights in trade agreements are contradictory in terms of outcome.
Он отметил, что в смысле результатов понятие недискриминации и прав человека в торговых соглашениях носит противоречивый характер.
Furthermore, Israeli settlement policies are a flagrant violation of international law and are contradictory to the principle of land for peace.
Кроме того, израильская поселенческая политика является вопиющим нарушением международного права и противоречит принципу<< земля в обмен на мир.
Eliminate provisions of a legislative act that are contradictory to provisions of another legislative act that has the same
Для исключения положений законодательного акта, вступивших в противоречие с положениями законодательного акта, имеющего ту же
AI noted that reservations to international conventions should be observed concerning those terms that are contradictory to Islamic law.
МА отметила, что следует сохранить оговорки к международным конвенциям, положения которых не согласуются с исламским правом.
President's press speaker on the reasons of photo reporters' detention are contradictory.
пресс- спикера президента о причинах задержания фоторепортеров являются взаимоисключающими.
a situation may arise in which the resulting laws are contradictory or insufficient to determine what is in fact legal.
может войти в состояние, когда законы противоречивы, либо их недостаточно для определения того, что является разрешенным.
objective coverage of the examination process by the media, are contradictory to the national and state interests,
объективному освещению ими экзаменационного процесса, противоречат национальным и государственным интересам,
stressing that Ghimpu's requests are contradictory.
данные требования Михая Гимпу противоречивы.
Результатов: 63, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский