ARE EXERCISING - перевод на Русском

[ɑːr 'eksəsaiziŋ]
[ɑːr 'eksəsaiziŋ]
осуществляют
carry out
implement
exercise
conduct
perform
undertake
provide
engage
operate
pursue
тренируетесь
exercise
train
work out
practice
осуществляющих
implementing
carrying out
exercising
engaged
performing
conducting
undertaking
providing
operating
executing
проявляют
show
have
exhibit
display
demonstrate
manifest
take
express
exercise

Примеры использования Are exercising на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
now today where even those who are in power are exercising immoral behavior with some acceptance by your societies.
течение последних шести веков, сегодня, когда даже те, кто находится у власти, проявляют аморальное поведение с некоторым принятием со стороны ваших обществ.
in which applicants are required to provide evidence that they are exercising treaty rights in the UK.
по которой заявители должны представить доказательства того, что они осуществляют договорные права в Великобритании.
regulations of the country wherein they are exercising their mission.
в которой они осуществляют свою миссию.
It is of paramount importance that Member States give a clear message to participating organizations that organs of external oversight enjoy their real support and that they are exercising oversight functions on behalf of Member States
Чрезвычайно важно, чтобы государства- члены дали ясно понять всем участвующим организациям, что органы внешнего надзора пользуются их реальной поддержкой и что они осуществляют функции надзора от имени государств- членов
Police do not have any comprehensive protection where they are exercising warrantless powers
служащие полиции не пользуются какой-либо всеобъемлющей защитой в тех случаях, когда они осуществляют несанкционированные полномочия
The complainant failed to demonstrate that the LTTE are exercising quasi-governmental authority over an area to which he is to be returned
Точно так же заявитель не привел никаких свидетельств того, что ТОТИ осуществляет квазиправительственную власть в том районе,
allowed to demonstrate and would be told,"Now you're exercising your right to freedom of expression.
а сейчас ты осуществляешь свое право на свободу выражения мнения.
obviously, is the method of execution which, by exercising at lower intensity(about 55% of maximum heart rate), you will burn more fat than if you're exercising at high Re intensity.
является метод выполнения которых, через осуществляющие на меньшую интенсивность( Около 55% максимальной ЧСС), вы будете сжигать больше жира, чем если бы вы Re осуществляющие на высокой интенсивности.
Article 5 extends jurisdiction to foreign citizens acting outside of Georgia if they are exercising public authority on behalf of Georgia and commit any enumerated corruption offence,
Согласно статье 5 юрисдикция распространяется на иностранных граждан, совершивших деяние за пределами Грузии, если они при исполнении от имени Грузии публичных функций совершают любое из перечисленных коррупционных правонарушений,
Jurisdiction extends to foreign citizens acting outside of the territory of Georgia if they are exercising public authority on behalf of Georgia and commit any enumerated corruption offence,
Юрисдикция распространяется на иностранных граждан, совершивших деяние за пределами Грузии, если они при исполнении от имени Грузии публичных функций совершают любое из перечисленных коррупционных правонарушений,
However, a minority of big Powers are exercising their privileged rights and behaving themselves in a high-handed manner, in opposition to the United Nations Charter,
Однако меньшинство крупных держав пользуются своими привилегиями и высокомерно ведут себя в нарушение Устава Организации Объединенных Наций,
EEA nationals can apply for a registration certificate confirming they are exercising Treaty rights in the UK,
Граждане ЕЭЗ могут обращаться за получением регистрационного сертификата, подтверждающего то, что ими осуществляются договорные права в Великобритании,
in service to those who are and in commerce are exercising;: The most dedicated monarchy.
в службе находящимся и в коммерции упражняющимся;: Всеавгустейшей монархине посвященное.
as well as the potential negative impacts of powerful transnational corporate monopolies that are exercising increasing control over food
также потенциальное отрицательное влияние мощных транснациональных монополий, усиливающих свой контроль над продовольственными цепочками
the indigenous peoples are exercising their right to settle internal disputes in accordance with their own laws
коренные народности будут осуществлять свое право разрешать внутренние конфликты в соответствии со своими собственными правилами
is not required to ensure compliance with the"broader obligations under the Convention, such as those in Articles 2 and 16 to prevent torture or other acts of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment",">even in overseas territory over which its forces are exercising de facto control.
даже на той заграничной территории, над которой его вооруженные силы осуществляют фактический контроль22.
prevents clear understanding of the achievements of peoples who are exercising their right to self-determination
не дает четкого представления о достижениях народов, осуществляющих свои права на самоопределение
These are exercises that you should do!
Это те упражнения, которые вы должны делать!
These rights are exercised in conformity with the laws
Эти права осуществляются в соответствии с законами
All rights are exercised or transmitted to people within one
Все права осуществляются или передаются людям в пределах одной
Результатов: 52, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский