ARE INDIGENOUS - перевод на Русском

[ɑːr in'didʒinəs]
[ɑːr in'didʒinəs]
являются коренными
are indigenous
are native
являются представителями коренных народов
are indigenous
коренные народы
indigenous peoples
aboriginal peoples
native peoples
коренные
indigenous
fundamental
root
underlying
native
aboriginal
radical
являются коренные
are indigenous
из числа коренного населения
of indigenous
of aboriginal
indigent

Примеры использования Are indigenous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
JS12 stated that Assyrian Christians are indigenous people and they have not been able to open new church since Turkey's pre-Republic era, and denied to train clergy.
Авторы СП12 заявили, что ассирийские христиане являются коренным народом и что они не могут открыть новой церкви со дореспубликанских времен и лишены возможности обучать священников.
Teachers are indigenous persons, school hours are adapted to the local life habits of the indigenous peoples,
Учителя являются представителями коренного народа, школьные занятия приспособлены к укладу жизни коренных народов и школы располагаются в
article 12 of the Indigenous Act defines which lands are indigenous and recognizes two forms of ownership
в статье 12 Закона о коренных народах содержится определение земель коренных народов и признается право собственности
The measures adopted to recognize and ensure the enjoyment of the rights set forth in the Convention by children belonging to a minority or who are indigenous;
Меры, принятые в целях признания и обеспечения того, чтобы дети, принадлежащие к меньшинствам или коренным народам, пользовались правами, изложенными в Конвенции;
80% of whom are indigenous; 12 of them are itinerant mother- tongue teachers
из которых 80%- коренные жители, 12 учителей- выездные учителя родного языка,
Most of the teachers are indigenous and houses for teachers are among the basic needs.
Большинство учителей- коренные жители, и среди основных потребностей отмечается необходимость строительства домов для учителей.
The Kazakhs in Russia are indigenous and inhabit the subjects of the Federation border with the Republic of Kazakhstan.
Казахи на территории России являются коренным народом и населяют приграничные с Республикой Казахстан субъекты Федерации.
They are indigenous to Hawaii and are traditionally utilized to make ceremonial leis,
Это местные для Гавайев растения и традиционно использовались для изготовления церемониальных леев,
To preserve, present and encourage the development of arts and crafts that are indigenous to Sri Lanka;
Сохранения, развития искусств и ремесел населения Шри-Ланки и экспозиция предметов искусств и ремесел;
This includes ensuring that staff are indigenous or are trained to work effectively with indigenous women;
Это означает, что персонал должен быть из числа коренного населения или подготовлен для практической работы с женщинами из числа коренного населения..
Of the total population, 830,418 are indigenous, of whom 149,832 live in urban areas
Коренных жителей насчитывается 830 418 человек,
Of the total population are Indigenous Australians Aboriginals and Torres Strait Islanders.
Из них подавляющее большинство( 707 человек) были представителями коренных народов Австралии островитян Торресова пролива и австралийских аборигенов.
In accordance with the Act, most of the members of the Council are indigenous people article 12.
В соответствии с положениями закона бόльшую часть членов Консультативного совета составляют представители коренных народов статья 12.
was considered to pose a danger to endangered species as well as to those species that are indigenous to Jamaica PCA, 1994.
был сделан вывод о том, что он создает опасность для видов, находящихся под угрозой исчезновения, а также эндогенных видов на Ямайке PCA, 1994.
programmes that explicitly address the needs of Maori as people who are indigenous to New Zealand.
непосредственно ориентированные на потребности маори как народа, являющегося коренным народом Новой Зеландии.
We indicated that the term'an indigenous peoples' is not applicable as all Tanzanians of African descent are indigenous to Tanzania.
Мы указали, что термин" коренные народы" не применяется, поскольку все танзанийцы африканского происхождения являются коренными народами Танзании.
JS6 noted that 14 out of 158 deputies are indigenous and that only 2 are indigenous women;
В Совместном представлении№ 6 отмечается, что 14 из 158 депутатов являются представителями коренных народов и только 2 депутата являются женщинами из коренных народов;
Of outstanding importance is the growing of coffee- the most important item among the country's agricultural exports. Two thirds of the producers of coffee beans are indigenous persons and together they own one third of the area planted
Существенную роль в данном случае играет выращивание кофе- наиболее важной статьи экспорта сельскохозяйственной продукции страны,- где две трети производителей являются представителями коренных народов и в совокупности владеют одной третью кофейных плантаций
most of which are indigenous and marginalized from mainstream investment and development arrangements,
большинство которого составляют коренные народы и которое не пользуется достаточным вниманием со стороны основных механизмов,
must be brought into line with the actual situation of a country in which most of the inhabitants are indigenous.
следует привести в соответствие с реалиями страны, большую часть населения которой составляют коренные жители.
Результатов: 77, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский