ARE LAUNCHED - перевод на Русском

[ɑːr lɔːntʃt]
[ɑːr lɔːntʃt]
запускаются
run
are launched
are started
are triggered
начинался
began
started
commenced
the beginning
стартуют
start
launches
kick off
would begin
обнародуются
are made public
are published
are promulgated
is made publicly available
are released
are launched

Примеры использования Are launched на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rumors about the Tomos on autocephaly to be received in Ukraine for the anniversary of the Baptism of Rus are launched on purpose, the UOC considers.
Слухи о получении Томоса об автокефалии в Украине к годовщине Крещения Руси запускаются нарочно, считают в УПЦ.
rumors of the Tomos being granted in July are launched on purpose.
слухи о получении Томоса в июле запускаются нарочно.
The latest trends can be experienced there and it's the place where new developments are launched.
Здесь можно узнать о новых тенденциях, и именно здесь запускаются новые разработки.
Whereas some of the modules operate autonomously, the others are launched in a strict sequence
Некоторые из модулей действуют независимо друг от друга, другие- запускаются в строгой последовательности
Inquiry procedures are launched:- If the inquiry procedure concludes that a Customs infringement has not taken place
Начинаются процедуры розыска:- Если в результате процедуры розыска выясняется, что таможенного нарушения не было и сборы и пошлины не причитаются:
Ministry of Foreign Affairs and the aviation authorities of Russia next week, and a positive response from the relevant authorities will be affected whether the flights are launched in September or not.
России, и от положительного ответа соответствующих инстанций будет зависеть, начнутся в сентябре полеты или нет.
If such arrangements are not respected and data collections are launched on similar topics by international organizations, there is a serious risk of inconsistency between various data sets.
В случае несоблюдения этих договоренностей и проведения международными организациями сбора данных по смежным темам возникает серьезная опасность несопоставимости различных наборов данных.
Once the remaining Sentinels are launched, the Sentinel family will collect a wide range of data covering land,
После того, как остальные« Дозорные» будут запущены, комплекс спутников будет собирать обширный набор данных по суше,
The submersibles are launched and recovered with a specialized crane from the starboard side of their primary support vessel.
Спуск аппаратов и их подъем на поверхность осуществляются с использованием специального крана с правого борта основного вспомогательного судна.
There is no any difference either any other applications that also work with FD322 are launched or not.
Программа FDConfig2 может быть запущена в любой момент независимо от того, работают или нет другие программы, исполь- зующие плату.
In the third stage, activities are launched under specific Southern institutional leaderships, nurturing the density of institutional collaboration
На третьем этапе под руководством конкретных организаций стран Юга начинается осуществление мероприятий, направленных на углубление межучрежденческого сотрудничества
Also, taking into account the optimization of the licensing process, applications for all types of licensing in declarative form-"forms of information"- are launched.
Так- же с учетом оптимизации процесса лицензирования запущена подача заявлений на все виды лицензирования в декларативном виде-" формы сведений.
As more spacecraft are launched into the GEO region, coordinated station-keeping is increasingly becoming necessary.
С увеличением числа космических аппаратов, выводимых на геостационарную орбиту( ГСО), все острее ощущается необходимость координации деятельности в этой связи.
The final agreement reached following procurement procedures that are launched when the Contracting Authority wants to purchase a service,
Окончательное соглашение, достигнутое по завершению процедур закупок, осуществляемых в том случае, если заказчик намерен закупить услуги,
As more spacecraft are launched into the GEO region, coordinated station-keeping is becoming increasingly beneficial.
С увеличением числа космических аппаратов, выводимых на ГСО, все более важной становится координация деятельности по выдерживанию их положения на орбите.
There are large quantities of public domain data on the platforms from which different types of explosive ordnance are launched/ fired see for example Jane's online, www. janes. com.
Имеются большие количества публичных данных о платформах, с которых выстреливаются/ пускаются разные типы взрывоопасных боеприпасов см., например, Jane' s online, www. janes. com.
Most lunar meteorites are launched from the Moon by impacts making lunar craters of a few kilometers in diameter or less.
По оценкам метеоритиков, большинство лунных метеоритов формируется в лунных кратерах, имеющих в диаметре несколько километров или менее.
their aging large vans, the jointly developed Volkswagen LT and Mercedes-Benz Sprinter are launched onto the market with success.
подразделение по производству коммерческих автомобилей компании Mercedes- Benz объявили о выпуске на рынок новых, разработанных совместно, микроавтобусов LT и Mercedes- Benz Sprinter.
For some product groups the first step in changing regulation has been taken and products are launched with conditional approval,
Для некоторых групп препаратов первый шаг к изменению регулирования сделан, и теперь они выводятся на рынок с условным разрешением к применению
When satellites are launched in China, China submits timely reports on their type and functions.
Когда в Китае производятся запуски спутников, Китай своевременно представляет доклады об их типах и функциях.
Результатов: 92, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский