ARE PRACTICALLY - перевод на Русском

[ɑːr 'præktikli]
[ɑːr 'præktikli]
являются практически
are practically
are almost
are virtually
are practicable
уже практически
almost
are practically
has practically
already practically
nearly
is virtually
has virtually
now virtually
already basically
есть практически
is almost
is practically
have almost
has practnical
почти
almost
nearly
close
virtually
hardly
practically
little
barely

Примеры использования Are practically на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus they are practically confined to the camps,
В итоге они оказываются практически замкнутыми в лагерях,
Requirements to the optical elements for the space telescopes are practically the same level, as to the optics for nanolithography on a wavelength of 13.5 nm.
Требования к оптическим элементам для телескопов на ближайшие 10 лет стали практически такого же уровня, как к оптике для литографов на длине волны 13. 5 нм.
degenerative disc disease, are practically incurable.
остеоартроз и остеохондроз, считаются практически неизлечимыми.
Participants recommended that this service be extended to other areas where legal aid services are practically non-existent.
Участники совещания рекомендовали предоставлять такие услуги и в других районах, в которых юридическая помощь практически не оказывается.
r- processes at the supernova SnII explosion(whereas the C isotope relations are practically solar) attracts the greatest attention 21,27,28.
обогащенность продуктами p- и r- процессов при вспышке сверхновой SnII, хотя соотношения изотопов С являются практически солнечными 21, 27.
Parasites are practically at all, but occurs only in those who have their emotions,
Паразиты есть практически у всех, но болеют только те, кто своими эмоциями, образом жизни,
these figures vary from manufacturer to manufacturer(even when using the same fabric), are practically an abstract value,
в миллиметрах водного столба, но эти цифры различаются от производителя к производителю( даже при использовании одной и той же ткани), являются практически абстрактной величиной
Besides, a large number of those who still have an employment are practically idle owing to the shortage of raw materials,
Кроме того, значительное число тех, кто пока еще имеет работу, практически оказываются незанятыми из-за нехватки сырья, заготовок
cultural areas of the city: As we are practically in the street Abdrakhmanov(former Sovetskaya), you can reach
культурным районам города: Как мы практически находимся на улице Абдрахманова( бывший Советская улица),
In Western Europe, inflation rates are practically zero at the present time, yet policy is still
В Западной Европе инфляция в настоящее время практически находится на нуле, при этом при проведении политики с крайней осторожностью относятся к возможности того,
written by authors that are practically mythical, and at dates as to which no one is able even to make a defensible surmise;
написанные авторами, которые практически являются мифическими, и во времена, о которых никто не в состоянии построить подходящую догадку; документы,
I'm practically there.
I'm practically dead.
Я уже практически умерла.
Well, I'm practically blood.
А я уже практически семья.
She's practically engaged now.
Она уже практически обручена.
The tenderloin shall be practically free of surface fat.
Филей должен быть практически свободен от подкожного жира.
Glory Monument in Rovaniemi is practically on the eastern outskirts of the city.
Монумент Славы в Киеве стоит практически на восточной окраине города.
But he was practically healthy!
Но он был практически здоров!
The tenderloin shall be practically free of surface fat.
Вырезка должна быть практически свободна от подкожного жира.
They must be practically free from soil.
Она должна быть практически очищена от земли.
Результатов: 41, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский