ARE PRACTICALLY in French translation

[ɑːr 'præktikli]
[ɑːr 'præktikli]
sont pratiquement
be practically
be virtually
be almost
be nearly
be substantially
est presque
be almost
be nearly
be virtually
be close
he was practically
be fairly
sont quasiment
be almost
be nearly
be virtually
be practically
be pretty
sont quasi
be almost
be virtually
be nearly
ont presque
have almost
have nearly
get almost
to be almost
having largely
have virtually
have roughly
est pratiquement
be practically
be virtually
be almost
be nearly
be substantially
sont presque
be almost
be nearly
be virtually
be close
he was practically
be fairly
es presque
be almost
be nearly
be virtually
be close
he was practically
be fairly
es pratiquement
be practically
be virtually
be almost
be nearly
be substantially
sommes presque
be almost
be nearly
be virtually
be close
he was practically
be fairly
êtes pratiquement
be practically
be virtually
be almost
be nearly
be substantially
es quasiment
be almost
be nearly
be virtually
be practically
be pretty
est quasiment
be almost
be nearly
be virtually
be practically
be pretty

Examples of using Are practically in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Honey, they're practically the last group that buys tires from us.
Chérie, c'est pratiquement les derniers qui nous achètent encore des pneus.
We're practically strangers.
Nous sommes presque des étrangers.
I think we're practically over the area.
Je crois qu'on est presque au-dessus de la zone.
You're practically an adult now.
Tu es presque adulte maintenant.
You're practically a virgin.
Tu es pratiquement vierge.
You're practically a Mullah yourself.
Vous êtes pratiquement un mollah vous-même.
We're practically neighbours.
On est pratiquement voisins.
We're practically brothers.
Nous sommes presque frères.
They're practically professionals.
C'est presque des professionnels.
You're practically a moose.
Tu es quasiment un élan.
You're practically Mrs. Gael Garcia Bernal.
Tu es pratiquement Mlle Gael Garcia Bernal.
You're practically married.
Tu es presque mariée.
You are practically family.
Vous êtes pratiquement de la famille.
Even the woken up crew are practically unable to perform two-way communication.
Même l'équipage réveillé est pratiquement incapable d'exécuter la communication bilatérale.
I hear that we're practically fellow Americans?
Nous sommes presque des compatriotes américains?
After all, we're practically engaged.
Après tout, on est presque fiancés.
You're practically my son.
T'es quasiment mon garçon.
We're practically on the field.
On est quasiment sur le terrain.
You're practically a teenager yourself.
Tu es pratiquement une ado.
You're practically a celebrity.
T'es presque une célébrité.
Results: 399, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French