ARE RUSHING - перевод на Русском

[ɑːr 'rʌʃiŋ]
[ɑːr 'rʌʃiŋ]
торопимся
in a hurry
are rushing
fast
спешат
in a hurry
rush
haste
scurry
рвутся
tear
break
eager
are rushing
устремляются
rush
direct
aspire
are heading
торопишься
in a hurry
fast
are rushing

Примеры использования Are rushing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Here cars are passing slowly, people are rushing about their business and the situation itself rarely changes.
Здесь медленно проезжают автомобили, спешат по своим делам люди и сама обстановка редко меняется.
investors from all over the world are rushing in, many locals still find it challenging to overcome some communist restrictions.
инвесторы со всего мира спешат в эту страну, многим местным жителям до сих пор сложно, а иногда и невозможно, преодолеть различные коммунистические ограничения.
The main elements of observation will be the activity of people who are actively crossing this area and are rushing about their business.
Основными элементами наблюдения станет активность людей, которые активно пересекают это площадь и спешат по своим делам.
of the Kremlin today, Russia sees no prospects for the work with well known Ukrainian politicians, who are rushing to the office of the President of Ukraine.
в сложившейся ситуации Россия не видит перспектив для работы с давно ей известными украинскими политическими деятелями, рвущимися к должности президента Украины.
now few successful projects are rushing to cash their Ethereum,
сейчас немногие успешные проекты торопятся обналичивать свои эфириумы,
Vupsen and Pupsen are rushing to meet with the students of Clever Kids
Вупсень и Пупсень уже спешат познакомиться с воспитанниками Clever Kids
It's a buyer's market right now, and buyers are rushing in as if properties are going out of fashion," Cameron Deggin, quoted in the Guardian.
Сейчас мы можем наблюдать рынок покупателя, и покупатели очень спешат с покупкой, словно боясь, что недвижимость выйдет из моды"- цитирует Кэмерона Деггина известный Guardian.
For example, sometimes people are walking along the embankment, cars are rushing along the road and even helicopters are flying.
К примеру, иногда по набережной разгуливают люди, по дороге проносятся автомобили и даже летают вертолеты.
Voschanov writes the main concern of the right wing is the"insufficient number of voters who are rushing between the Union of Right Forces and the Yabloko.
Как пишет Вощанов, главная забота правых-" малочисленность электората, который мечется между ними и Явлинским".
I support you 100%, but if you're rushing into this to escape some conflicted feelings over a certain ex who just came back into your life, then I suggest you keep your fangs to yourself.
я поддержу тебя на все сто, но если ты торопишься с этим чтобы отгородиться от своих противоречивых чувств к своему бывшему, который только что вернулся к жизни, тогда предлагаю тебе попридержать свои клыки.
criminal elements are not outraged until the level when villains are rushing in people housing- it is a temptation to continue"charming" moments.
дети имеют работу и зарплату, а криминал не разбушевался до такой степени, когда злодеи врываются в чужие дома- есть соблазн продлить« очарование» момента.
They are rushed to the hospital.
Они спешат в больницу.
Everyone's rushing. Where are they rushing?.
Все торопятся, куда они торопятся?.
He was rushing out of there so fast,
Он очень торопился уйти оттуда,
Poland is rushing to create new,
Польша спешит создать новое,
The whole night the dog was rushing about the hall, barking on imaginary mirror enemies.
Всю ночь собака металась по залу, лаяла и кидалась на мнимых зеркальных врагов.
The Great Horseman of liberation is rushing above Mongolia territory.
Великий Всадник освобождения несется над просторами Монголии.
He is rushing above the Earth, helping people
Несется Он над Землей, помогая людям
I'm rushing to a vote.
Я спешу на голосование.
She was rushing to get back to her daughter's competition.
Она спешила, чтобы успеть на выступление ее дочери.
Результатов: 41, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский