ARE STARING - перевод на Русском

[ɑːr 'steəriŋ]
[ɑːr 'steəriŋ]
смотрят
look
watch
see
staring
view
пялишься
are staring
watching
are you looking
уставились
stared
are you looking at
глазеют
stare
gawk
таращатся
stare
смотришь
look
watch
see
staring
are lookin
пялятся
are staring
are watching
's looking
уставился
stared
are you looking at
смотрели
looked
watched
viewed
stared
have seen
gazed
beheld
glared

Примеры использования Are staring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're staring.
Ты пялишься.
Now come on, sweetheart, people are staring at you!
Пойдем милая, люди смотрят на тебя!
You're staring at me, so I mess it up.
Вы смотрели на меня, поэтому я все испортил.
People are staring at me.
Люди пялятся на меня.
You're staring at her.
Ты уставился на нее.
When you're staring at the clock for hours What do you think about?
Когда ты смотришь на часы, узнавая время, о чем ты думаешь?
You're staring again.
Ты опять пялишься.
People are staring at us.
На нас люди смотрят.
They're staring'cause they think you're hot.
Они пялятся, потому что ты- горячая штучка.
You're staring at me like I'm a ghost.
Ты уставился на меня, как будто я призрак.
You're staring at it like someone sent you a severed head.
Ты смотришь на нее, как будто там чья-то отрубленная голова.
This is Da Vinci you're staring down.
Это да Винчи Вы смотрели вниз.
Everywhere I go you're staring at my culo.
Куда бы я ни шел, ты пялишься на мой зад.
Goddamnit, people are staring.
Черт возьми, люди смотрят.
Yeah, well, maybe they're staring because we have what they want.
Ага, но, может, они пялятся, потому что у нас есть то, чего они хотят.
You're staring again.
Ты опять уставился.
Hey, Sylvane, pack of camels says you're staring at that picture of your girl.
Эй, Сильвейн, спорим на пачку" Кэмела", что ты смотришь на фотографию твоей девушки.
people are staring," whispered Hermione.
люди смотрят,- прошептала Гермиона.
The sorority hos that are staring at us.
Шалавы, пялятся на нас.
And I would think,"You're staring at the wrong kid, lady.
А я думала:" Ты не на того ребенка смотришь, дамочка.
Результатов: 92, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский