ARE STARTING - перевод на Русском

[ɑːr 'stɑːtiŋ]
[ɑːr 'stɑːtiŋ]
начинают
begin
start
initiate
launch
commence
приступают
begin
start
proceed
commence
are initiating
стали
became
steel
were
began
started
made
got
запускаем
launch
run
start
начинаем
start
begin
commence
initiate
are launching
embark
начинаешь
start
begin
are startin
initiate
начинаете
start
begin
commence
embark
initiate
становишься
become
are
are being
makes
turn
приступаем
begin
proceed
start
embark
initiate
commencing
will take up
стал
became
was
began
started
made
got
turned
served

Примеры использования Are starting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But our clients are starting to question our credibility.
Но клиенты начинают сомневаться в нашей надежности.
You're starting next game.
Ты начинаешь в следующей игре.
Caroline and I are starting a whole new life together.
Кэролайн и я начинаем полностью новую жизнь вместе.
You're starting to look like a bum.
Ты становишься похожим на бомжа.
You're starting to sound like me.
Ты стал говорить как я.
Maybe you are starting back up after putting it off for years.
Возможно вы начинаете назад вверх после класть их на леты.
Put yourself a Team togather, we're starting with the Dollar next.
Соберите группу. Мы приступаем к доллару.
Tour operators are starting to publish their summer flight programs.
Туроператоры начинают публиковать свои летние полетные программы.
We are starting to gain weight again,
Мы начинаем набирать вес снова
Maybe that's'cause you finally are starting to see the wisdom of my ways.
Ты, наконец, начинаешь видеть мудрость моих путей.
You're starting to sound a little bit like your father.
Ты становишься немного похожим на своего отца.
You guys are starting to worry me a little bit here.
Ребята, вы начинаете меня немного волновать.
Nina, I think people at work are starting to notice there's something between us.
Нина, мне кажется, народ на работе стал замечать что между нами что-то есть.
People are starting to return in small numbers.
Люди начинают возвращаться в небольших количествах.
Now we are starting our new path from the preparation for the new big project.
Теперь мы начинаем наш новый путь с подготовки к новому большому проекту.
You're starting to look old.
Ты начинаешь выглядеть старой.
Ask artists for help when you are starting.
Когда Вы начинаете, просите помощи у художников.
But at least you're starting to look like someone I recognize.
Но, по крайней мере, ты становишься похожа на себя.
Her attacks are starting to attack everyone around her.
Ее приступы начинают атаковать всех вокруг нее.
We are starting our work at a challenging time.
Мы начинаем работу в ответственный период.
Результатов: 837, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский