ARE STARTING in Czech translation

[ɑːr 'stɑːtiŋ]
[ɑːr 'stɑːtiŋ]
začínají
start
begin
getting
are
becoming
to commence
začali
started
began
got
become
začínaj
start
getting
begin
already
have
anymore
now
's
longer
more
never
ever
long
zakládají
base
start
set up
pride
establish
rozjíždíme
we're starting
we're running
začínám
now
i will start
do i start
gettin
i'm starting
i'm beginning
getting
getting started
i'm startin
i have begun
začínáš
you're starting
getting
you're
you're beginning
becoming
now
do you start
you will start
začíná
starts
begins
getting
is
becoming
commences
now
gettin
začínáme
starting
begin
getting
showtime
commencing

Examples of using Are starting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let's go down and watch. The fireworks are starting.
Začíná ohňostroj. Pojďme se dolů podívat!
I respect what you believe in, but you're starting to scare me.
Ale začínáš mě děsit. B'Elanno, respektuji v co věříš.
The wrinkles are starting to come out. It's taking shape.
Záhyby začnou vykukovat a začne nabývat tvar.
And we're starting in a condo.
A my začínáme v řadovce.
Now you're starting to sound like Ray… I love it.
Konečně začínáš znít jako Ray… super.
And my ears are starting to ring.
A začíná mi zvonit v uších.
The vultures are starting to circle.
Vultures začnou kroužit.
I'm relieved we're starting, but I'm dreading it.
Ulevilo se mi, že začínáme, ale zároveň se bojím.
And when kids are drinking milk also the families are starting to drink milk.
Celá rodina začne pít mléko. A když děti pijí mléko.
You really are starting to sound like a creepy doctor, you know that?
Vážně začínáš znít jako hrůzostrašný doktor, víš to?
The fireworks are starting.
Začíná ohňostroj.
The Thracian Wars are starting. Ever had to sort out a battlefield?
Thrákijské války začaly… víš kolik je práce na bitevním poli?
And then we're taking a hard left. First, we're starting in the Midwest.
Nejdřív začínáme na Středozápadě, ale pak se nám daří těžké.
Also the families are starting to drink milk.
Celá rodina začne pít mléko.
Customers are starting to complain.
Zákazníci začnou podávat stížnosti.
Negotiations are starting.
Začíná vyjednávání.
B'Elanna, I respect what you believe in, but you're starting to scare me.
B'Elanno, respektuji v co věříš, ale začínáš mě děsit.
We're starting to equalize the pressure.
My začínáme vyrovnat tlak ve vzduchovém uzávěru.
And readers are starting to tire of polemics.
A čtenáři začnou s doměnkami.
The effects are starting to become life-threatening.
Účinky začaly ohrožovat jejich životy.
Results: 780, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech