ARE STILL VALID - перевод на Русском

[ɑːr stil 'vælid]
[ɑːr stil 'vælid]
остаются в силе
remain valid
remain in force
remain in effect
are still valid
remain unaffected
remain effective
shall continue in force
по-прежнему актуальны
are still relevant
are still valid
remain valid
remained relevant
по-прежнему действительны
are still valid
все еще действуют
still operate
are still active
are still valid
still exist
попрежнему являются актуальными
are still valid
все еще актуальны
are still relevant
are still valid

Примеры использования Are still valid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Advisory Committee points out that the assumptions upon which its recommendations on the original cost estimates were based are still valid.
Консультативный комитет указывает, что предположения, на которых основывались его рекомендации в отношении первоначальных смет расходов, по-прежнему остаются в силе.
the functional certificates are still valid.
сертификат функциональности продолжают действовать.
the conclusions of the working group contained in its previous report are still valid.
отношении обоих вышеупомянутых вопросов, содержащиеся в ее предыдущем докладе, сохраняют актуальность.
Note: This chapter contains the text of the still valid Recommendations of the Consolidated Resolution, which are still valid.
Примечание: В настоящей главе содержится текст рекомендаций, изложенных в сводной резолюции, которые попрежнему остаются в силе.
in addition to policy-based incentives, are still valid.
наряду с политическими стимулами, по-прежнему являются действительными.
His textbooks"Agricultural statistics" and"Business Analysis" are still valid and used in the training of specialists of an economic profile.
Его учебники, такие как« Статистика сельского хозяйства»,« Анализ хозяйственной деятельности», до сих пор актуальны и находят применение в подготовке специалистов экономического профиля.
the perpetrator must comply with these if they are still valid at the time of release from prison.
должно соблюдать их, поскольку они( меры) еще имеют силу на момент освобождения из заключения.
recommendations on training are still valid.
рекомендации в этом отношении все еще остаются в силе.
Um… there are several contacts, but I have no idea if they're still valid.
Хм… у нас есть пару контактов, но я не уверен, что они еще действительны.
recommendations contained in his last report to the General Assembly(A/53/402, annex) and which are still valid, and submits the following recommendations in conformity with his mandate.
содержащихся в его последнем докладе Генеральной Ассамблее( A/ 53/ 402, приложение), которые остаются в силе, и представляет в соответствии с его мандатом следующие рекомендации.
These recommendations are still valid, although the delays observed in the fulfilment of certain aspects of the Lusaka Protocol will require the new mission to undertake additional responsibilities
Эти рекомендации по-прежнему актуальны, хотя задержки, наблюдаемые в выполнении некоторых аспектов Лусакского протокола, делают необходимым возложение на новую миссию дополнительных обязанностей
Following my consultations with the members of the Ad Hoc Committee-- I must say that I could not consult all the members-- my own assessment is that the objectives of the 1971 Declaration are still valid.
После консультаций с членами Специального комитета-- должен отметить, что мне не удалось провести консультации со всеми членами-- я пришел к заключению, что цели, провозглашенные в Декларации 1971 года, по-прежнему актуальны.
along with examples of models for certificates which are still valid.
наряду с примерами образцов свидетельств, которые по-прежнему действительны.
costs taken into account in arriving at the initial rates are still valid.
которые были приняты во внимание при установлении первоначальных ставок, попрежнему являются актуальными.
water control quality, and solid waste management) are still valid.
также утилизации твердых отходов); эта информация по-прежнему актуальна.
whether any of the conclusions of the August 2002 memorandum are still valid.
продолжает ли какой-либо из выводов августовского меморандума 2002 года оставаться в силе.
Many of you have expressed your attachment to the traditional core business of the original Conference on Disarmament agenda because those items are still valid and most of the issues have not yet been resolved.
Многие из вас выражали приверженность традиционному" ключевому бизнесу" в рамках изначальной повестки дня Конференции по разоружению, ибо эти пункты все еще действительны и большинство из этих проблем пока не урегулировано.
include the conclusion that the operational priorities are still valid as organizational principles,
включают вывод о том, что оперативные приоритеты все еще сохраняют силу в качестве организационных принципов,
The voluntary pledges and commitments expressed by the Syrian Arab Republic in its note verbale dated 1 March 2011(A/65/784) are still valid for its candidature for the Council for the term 2013-2016.
Добровольные обязательства и обещания Сирийской Арабской Республики, о которых говорится в ее вербальной ноте от 1 марта 2011 года( A/ 65/ 784), попрежнему действительны применительно к ее кандидатуре в состав Совета на срок с 2013 по 2016 год.
declarations made on 22nd January 1971 when depositing its Instrument of Ratification with regard to the European Convention on Extradition of 13th December 1957 are still valid.
хочет уведомить о том, что оговорки и заявления, сделанные им 22 января 1971 года при сдаче на хранение документа о ратификации Европейской конвенции о выдаче от 13 декабря 1957 года, по-прежнему действуют.
Результатов: 62, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский