ARE TAKING PART - перевод на Русском

[ɑːr 'teikiŋ pɑːt]
[ɑːr 'teikiŋ pɑːt]
принимают участие
participate
take part
are involved
is attended
engage
участвуют
participate
involved
engage
take part
attend
contribute
participation
participants
involvement
are part
принимаем участие
participate
take part
are involved
are engaged
attend
have engaged
принимаете участие
take part
participate
attending
engage
принимает участие
participates
takes part
is involved
attends
is engaged
has engaged
competes
участвуем
participate
are involved
are engaged
take part
attend
to have been part
have engaged
participation
участвуете
participate
are involved
are part
take part
engage
attend
are partakers
участвующих
participating
involved
engaged
attending
taking part
participation
contributing
participants

Примеры использования Are taking part на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Apple retail stores are taking part in World AIDS Day today, on December 1.
Сегодня 1 декабря магазины розничной сети компании Apple принимают участие в Дне борьбы со СПИДом.
More than 220 Russian museums are taking part in the event.
В мероприятии участвует более 220 российских музеев.
Large holdings which are taking part in social projects;
Крупные холдинги, принимающие участие в социальных проектах;
The organisations which are taking part in placing of securities.
Организации, принимающие участие в размещении ценных бумаг.
The Nepal Army and Police are taking part in rescue efforts in the area.
Непальская армия и полиция участвовали в спасательных операциях в этом районе.
Many other interesting fiber artists are taking part in this exhibition.
Много других интересных мастеров по волокну приняли участие в этой выставке.
Therefore, no mercenaries are taking part in such a conflict.
Следовательно, никакие наемники не принимают участия в таком конфликте.
Today women are taking part in political, social
Сегодня женщины принимают участие в политической, социальной
South Ossetian representatives are taking part in the Regional School for Young Journalists held in Sochi(Russia)
Представители Южной Осетии принимают участие в проходящей в городе Сочи( Российская Федерация)
According to Bogomolov,"Basayev and Maskhadov are taking part in the campaign, on the side of those who are strongly opposed to the incumbent"- regardless of the wishes of the opposition candidates themselves.
Как считает автор," Басаев и Масхадов участвуют в ней на стороне жестких оппонентов действующего президента", причем независимо от воли самих оппонентов.
This year 386 Russian and 39 foreign museums are taking part in the festival. A record number of applications
В этом году в фестивале участвуют 386 российских и 39 зарубежных музеев,
Today, over 300,000 young persons under the age of 18 are taking part in hostilities in over 30 countries.
В настоящее время свыше 300 000 молодых людей в возрасте моложе 18 лет принимают участие в боевых действиях, которые ведутся в более чем 30 странах.
We are taking part in IBC exhibition and we will be glad to meet you there!
Мы в очередной раз принимаем участие в IBC и будем рады встретиться с Вами!
More than 130,000 inhabitants in small towns and villages are taking part in Cultural Mosaic projects.
Более 130 тыс. жителей малых городов и сел участвуют в проектах« Культурной мозаики».
more people are taking part in experiencing the most popular portable music player.
больше людей принимают участие в испытывающих наиболее популярных портативных музыкальных проигрывателей.
We are taking part in the IAEA programme involving the intercalibration of standards
Мы принимаем участие в программе МАГАТЭ по взаимокалибровке стандартов,
If you are taking part in a trade association
Если Вы принимаете участие в собрании торгового
the sport the athletes are taking part in.
вида спорта, в котором участвуют спортсмены.
Week runs until November 7 about seventy restaurants are taking part in it.
BNS по информации Раэпресс, неделя продлится до 7 ноября, в ней принимают участие около семидесяти ресторанов.
We are taking part in Moscow's Gastronomic Festival,
Мы принимаем участие в Московском Гастрономическом Фестивале,
Результатов: 160, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский