ARE VAGUE - перевод на Русском

[ɑːr veig]
[ɑːr veig]
являются расплывчатыми
were vague
туманны
are vague
foggy
hazy
носят расплывчатый
are vague
неясны
are unclear
were not clear
uncertain
remain unclear
are obscure
are vague
являются неясными
are unclear
are ambiguous
were not clear
are vague
размыты
blurred
diluted
vague
eroded
are washed out
diffuse
blurry
носят неясный характер

Примеры использования Are vague на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The government must revise sections of the law that are vague, arbitrary and overly broad
Правительство должно пересмотреть неточные, произвольные и слишком широкие формулировки закона,
so some of my memories are vague, but at the time, Nintendo didn't have many designers, so.
поэтому некоторые мои воспоминания смутные, но в то время в Nintendo дизайнеров было немного.
Some recommendations are vague and do not focus adequately on tangible results that can easily be monitored.
Некоторые рекомендации носят нечеткий характер и в недостаточной степени предполагают достижение осязаемых результатов, которые легко поддаются контролю.
Kommersant also says definitions of the new law are vague and indistinct, and enable the government to use them against anyone it dislikes.
Вот и Коммерсант называет формулировки нового закона расплывчатыми, дающими власти возможность использовать их для борьбы с неугодными.
subjective evaluation as are vague, general formulas.
в отличие от расплывчатых, общих формул, в меньшей степени подвержены искажению или субъективной оценке.
and the parable are vague and interpenetrative.
притчи оказываются размытыми и взаимопроницаемыми.
the author submits that the State party's observations are vague and imprecise.
2005 года автор заявляет, что замечания государства- участника являются пространными и неточными.
the criteria to decide which people are below the poverty line are vague.
критерии установления того, кто находится ниже черты бедности, являются весьма расплывчатыми105.
Furthermore, the laws establishing compensation rates are vague and provide no clear enforcement procedure.
Кроме того, правовые документы, устанавливающие ставки возмещения, расплывчаты и не предусматривают четкого порядка выплат по этим ставкам.
and its limits are vague.
и границы их являются не четкими.
in a large number of countries the standards applicable to the general use of force by the police are vague and loosely defined, and do not provide clear guidance.
где общие нормы и правила, касающиеся применения силы полицией, носят расплывчатый характер и не обеспечивают четких ориентиров.
many Russian cities and regions, the regulations of the Code are vague in some places.
регионах России некоторые положения Кодекса остаются расплывчатыми.
Several provisions are vague and imprecise and therefore liable to permit interference by the authorities,
Некоторые положения являются расплывчатыми и неточными и позволяют, таким образом, властям- вследствие предоставления
Some participants noted that certain elements of the UNFCCC reporting guidelines on BURs are vague and therefore leave room for interpretation regarding the elements that need to be reported.
Ряд участников отмечали, что некоторые элементы руководящих принципов РКИКООН для подготовки ДДОИ являются расплывчатыми и в силу этого сохраняется возможность для толкования вопроса о том, по каким элементам необходимо представлять информацию.
it contains criteria which are vague, far-reaching and disproportionate
он содержит критерии, которые носят расплывчатый, далеко идущий
AI stated that these provisions are vague and may be interpreted widely,
МА заявила, что эти положения носят неясный характер и могут быть широко истолкованы,
The Working Group also notes with concern that many of the offences are vague and imprecise, thereby jeopardizing the fundamental rights of those who wish to exercise their right to hold an opinion
Рабочая группа также с озабоченностью отмечает, что многие правонарушения имеют расплывчатое и неточное определение, и это создаст угрозу для основных прав лиц, желающих осуществлять свое
When the criteria for evaluation are vague or no objective measures of performance exist or are understood,
Когда критерии оценки нечеткие или не существует объективных способов измерения результатов работы или они непонятны, оценка результатов работы конкретного человека,
The Committee expressed its concern that under the current legislation of one State party the death penalty can be applied for offences which are vague and broadly defined and which cannot necessarily
Комитет выразил обеспокоенность по поводу того, что согласно законодательству, действующему в одном государстве- участнике, смертный приговор может выноситься за преступления, которые определены неясно и широко и которые не обязательно могут характеризоваться
are defined in terms that are vague and unclear, and that deportation of such persons may violate articles 17
определены крайне расплывчато и нечетко и что депортация таких лиц может нарушать статьи 17
Результатов: 55, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский