РАСПЛЫВЧАТЫМИ - перевод на Английском

vague
неопределенно
расплывчатым
неопределенным
туманным
смутное
неясные
нечеткие
размытые
расплывчатость
ambiguous
неоднозначно
неоднозначные
двусмысленным
неясным
неопределенным
расплывчатой
двойственных
нечетким
двусмысленность
blurred
пятно
размытие
смазывание
размытости
размыть
размыт
стирают
тумане
блер
затушевать
indistinct
нечеткие
неразборчивые
невнятные
расплывчатые
неясный
неразборчиво
невнятно
неотчетливый
размытые
неразличимый
imprecise
неточными
нечетких
неопределенной
неконкретный
неточности
расплывчатыми

Примеры использования Расплывчатыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
затем становились расплывчатыми и, наконец, совсем пропадали из поля зрения!
became vague and, finally, they completely whipped out of sight!
Представители Королевской марокканской армии объясняют продолжающиеся с их стороны нарушения принципа неограниченной свободы передвижения расплывчатыми формулировками положений военного соглашения№ 1.
Ambiguous wording of military agreement No. 1 was referred to by the Royal Moroccan Army as the explanation for their continued violations to the principle of unrestricted freedom of movement.
С другой стороны, эти вопросы слишком часто бывают расплывчатыми, наводящими и/ или предвзятыми.
On the other hand, these questions are too often susceptible of being vague, leading, and/or biased.
В условиях глобализации границы между странами с течением времени становятся расплывчатыми, что сопровождается кухнями фьюжн
With globalization, the borders between countries become vague over time, which is then accompanied by fusion cuisines
Было также высказано мнение о том, что некоторые части пункта представляются излишне расплывчатыми и требуют уточнения.
The view was also expressed that certain parts of the paragraph seemed too vague and required clarification.
Однако перспективы дальнейшего развития этого сектора остаются расплывчатыми, поскольку он является одним из секторов, которые в первую очередь испытают на себе воздействие вышеупомянутого нового федерального налогового законодательства( см. пункт 18) 39.
However, the outlook remains elusive, as that sector is expected to be the one most affected by the federal tax changes mentioned earlier(see para. 18).39.
Некоторые выступавшие сочли эти слова расплывчатыми и предложили заменить их более четкой формулировкой, такой как" лицо,
Some speakers regarded those words as being vague and suggested that they should be replaced with a more precise formulation,
Вот и Коммерсант называет формулировки нового закона расплывчатыми, дающими власти возможность использовать их для борьбы с неугодными.
Kommersant also says definitions of the new law are vague and indistinct, and enable the government to use them against anyone it dislikes.
предъявляемых отдельными лицами, а также арестов предусматриваемых чересчур расплывчатыми положениями Уголовного кодекса58.
criminal complaints brought by individuals and arrest under overly broad provisions in the criminal code.
изложенные в представленном Совету докладе психологической службы за 1998 год, были расплывчатыми, и поэтому последующее заключение под стражу было произвольным и незаконным.
conclusions of the 1998 Psychological Service Report produced to the Board were flawed, and the consequential detention was therefore arbitrary and unlawful.
перспективы мира становятся все более расплывчатыми.
the prospects for peace have become more elusive.
регионах России некоторые положения Кодекса остаются расплывчатыми.
many Russian cities and regions, the regulations of the Code are vague in some places.
в некоторых случаях были слишком расплывчатыми.
in some cases being too loose.
Таким образом, можно надеяться на то, что этот приказ устранит правовую неопределенность, порожденную расплывчатыми формулировками закона о полномочиях Росмолодежи по блокировкам.
Hopefully, this order will eliminate the legal uncertainty that resulted from the vague wording of the law on the internet blocking mandate of Rosmolodezh.
по его мнению, весьма расплывчатыми.
opinion not very clear.
Доклады, представленные ЮНСКОМ Генеральному секретарю, являются односторонними по своему характеру и расплывчатыми в том, что касается фактов.
The reports submitted by UNSCOM to the Secretary-General were one-sided and evasive regarding the facts.
ограничивающие право перевозчика отходить от положений конвенции, выглядят крайне расплывчатыми.
the limits set on the carrier's right to derogate from the Convention seem extremely weak.
Соответствующие положения Закона о судебной системе являются расплывчатыми; в сочетании с полномочиями Президента они могут приводить к злоупотреблениям в плане отрешения от должности
The relevant provisions of the Law on the Judicial System are ambiguous; combined with the powers of the President, they can facilitate the abusive removal or sanction of,
воображением Луизы становится расплывчатыми.
Louise's imagination is blurred.
они являются неадекватными и расплывчатыми, и их необходимо доработать
however they are inadequate and indistinct, and need to be completed
Результатов: 160, Время: 0.0508

Расплывчатыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский