AS CONTAINED - перевод на Русском

[æz kən'teind]
[æz kən'teind]
как это предусмотрено
as provided for
as stipulated
as envisaged
as set out
as required
as foreseen
as called for
as mandated
as outlined
as specified
изложенные
set out
contained
outlined
described
laid down
presented
expressed
stated
spelled out
articulated
как указано
as indicated
as stated
as specified
as described
as set out
as outlined
as shown
as mentioned
as noted
as reflected
отраженных
reflected
contained
expressed
embodied
as shown
as outlined
как указывается
as indicated
as stated
as described
as mentioned
as noted
as outlined
as reflected
as pointed out
as shown
as specified
говорится
states
referred
says
described
stipulates
mentioned
provides
indicated
reads
outlined
как они сформулированы
as formulated
as contained
as defined
as set out
as outlined
как она приводится
as contained
предусмотренных
provided for
envisaged
stipulated
contained
set out
specified
prescribed
under
established
set forth

Примеры использования As contained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Approves the mandate of its Bureau as contained in annex II to this decision;
Утверждает мандат своего Президиума, содержащийся в приложении II к настоящему решению;
The plaintiff demands to refute the information as contained in the editorial"Did'Armavia' Supply Weapons?
Истец требует опровергнуть сведения, содержащиеся в газетной заметке" Армавиа" поставляла оружие?
The Ad hoc Group adopted the questionnaire as contained in annex 3 to this report.
Специальная группа экспертов утвердила вопросник, содержащийся в приложении 3 к настоящему докладу.
Adopts the Declaration as contained in the annex to the present resolution.
Принимает Декларацию, содержащуюся в приложении к резолюции 1/ 2 Совета.
Approves the budgetary recommendations of the Advisory Committee as contained in paragraph 27 of its report;2.
Утверждает бюджетные рекомендации Консультативного комитета, содержащиеся в пункте 27 его доклада2;
A As contained in annex I of the performance report A/53/797.
A Как это изложено в приложении I доклада об исполнении бюджета A/ 53/ 797.
The Working Group adopted article 41 in substance, as contained in document A/CN.9/WG. II/WP.145/Add.1.
Рабочая группа одобрила содержание статьи 41, как она содержится в документе A/ CN. 9/ WG. II/ WP. 145/ Add. 1.
Source: As contained in the presentation delivered by the Overseas Development Institute.
Источник: Содержится в презентации, подготовленной Институтом развития зарубежных стран.
Article 1(2) as contained in paragraph 8 of document A/CN.9/WG. II/WP.169.
Статья 1( 2), как она содержится в пункте 8 документа A/ CN. 9/ WG. II/ WP. 169.
Adopts the amendments to the Kyoto Protocol as contained in the annex to this decision;
Принимает поправки к Киотскому протоколу, содержащиеся в приложении к настоящему решению;
A As contained in the respective financing reports of the Secretary-General.
A Согласно соответствующим финансовым докладам Генерального секретаря.
The Council then adopted the draft resolution as contained in the revised text.
Совет затем принял этот проект резолюции в том виде, как он содержится в пересмотренном тексте.
The SBI endorsed the terms of reference for the second comprehensive review as contained in annex IV.
ВОО одобрил круг ведения для второго всеобъемлющего рассмотрения, содержащийся в приложении IV.
The functional and technical specifications of eTIR as contained in the eTIR Reference Model;
Функциональных и технических спецификаций eTIR, содержащихся в Справочной модели eTIR;
The Committee endorsed the recommendations of the Working Group as contained in its report.
Комитет одобрил рекомендации Рабочей группы, содержащиеся в ее докладе3.
The Executive Committee recommends that the COP endorse the workplan as contained in annex II.
Исполнительный комитет рекомендует КС утвердить план работы, содержащийся в приложении II.
The Commission also approved its provisional agenda for the second session as contained in annex IV.
Комиссия одобрила также предварительную повестку дня своей второй сессии, содержащуюся в приложении IV.
The approved programme of work as contained in the proposed.
Утвержденная программа работы, содержащаяся в предлагаемом бюджете.
Approves the staffing table for the programme budget, as contained in table 2;
Утверждает штатное расписание для бюджета по программам, содержащееся в таблице 2;
Adopts the rules of procedure of the Adaptation Fund Board as contained in annex I;
Принимает правила процедуры Совета Адаптационного фонда, содержащиеся в приложении I;
Результатов: 861, Время: 0.0947

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский