AS RECOMMENDED - перевод на Русском

[æz ˌrekə'mendid]
[æz ˌrekə'mendid]
как это было рекомендовано
as recommended
as had been recommended
as encouraged
as advised
as suggested
as advocated
as had been suggested
как это рекомендуется
as recommended
as encouraged
рекомендацией
recommendation
recommended
advice
как это рекомендовалось
as recommended
рекомендации
recommendations
advice
guidance
guidelines
recommended
рекомендациями
recommendations
advice
recommended
guidance
guidelines

Примеры использования As recommended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Problems: Finding a laboratory in Cyprus capable of analysing the samples as recommended.
Проблемы: На Кипре трудно найти лабораторию, способную провести анализ образцов согласно рекомендациям.
Self-tests should be performed at regular time intervals, as recommended by the beacon manufacturer.
Самопроверка должна быть выполнена в регулярных временных интервалах, как рекомендует изготовитель радиобуя.
The Economic and Social Council adopted resolution 1993/45 as recommended by the Commission.
Экономический и Социальный Совет принял резолюцию 1993/ 45, как это рекомендовала Комиссия.
The Security Council should consider sanctions against Israel, as recommended by the Special Committee.
Совет Безопасности должен рассмотреть вопрос о санкциях против Израиля, как рекомендовал Специальный комитет.
Ratify the Rome Statute of the International Criminal Court, as recommended previously(Chile);
Ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда, как рекомендовалось ранее( Чили);
We support the renewal of UNMIT's mandate for 12 months, as recommended by the Secretary-General.
Мы поддерживаем продление мандата ИМООНТ на 12 месяцев, как рекомендует Генеральный секретарь.
Not four, as recommended.
The secretariat has taken appropriate action as recommended by JIU.
Секретариат предпринял соответствующий шаг согласно рекомендации ОИГ.
Also give her 2 packets as recommended in Plan A.
Дайте 2 пакета дополнительно, как рекомендуется в плане A.
ill-treatment in detention, as recommended previously(Austria);
жестокого обращения в заключении, как рекомендовалось ранее( Австрия);
To align with the extended UNDAF cycle as recommended by the UNCT.
Согласование с продленным графиком РПООНПР, как это рекомендовано СГООН.
A broad-based strategy is necessary to counter this threat, as recommended by the Secretary-General.
Для противодействия этой угрозе необходима широкомасштабная стратегия, как рекомендовал Генеральный секретарь.
It can decrease the size of the prostate if taken as recommended.
Оно может уменьшить размер простаты если принято как порекомендовано.
Water content in oil is allowed up to 50 ppm as recommended by IS- 335(1993).
Содержание воды в масле допускается до 50 ppm, как рекомендовано IS- 335( 1993).
Complete the ratification process of ICRMW, as recommended by several treaty bodies
Завершить процесс ратификации МКПТМ, как это было рекомендовано несколькими договорными органами
As recommended in my special report,
Как это рекомендуется в моем специальном докладе,
Adequate reparation should be provided to victims, as recommended by the Special Rapporteur on the question of torture and CAT.
Жертвам должно предоставляться адекватное возмещение, как это было рекомендовано Специальным докладчиком по вопросу о пытках и КПП97.
As recommended by the Panel, the Secretary-General agrees that Appeals Tribunal judges should receive an honorarium similar to that paid to the judges of the International Labour Organization(ILO) Administrative Tribunal.
Генеральный секретарь согласен с рекомендацией Группы о том, чтобы судьям аппелляционного трибунала выплачивалось вознаграждение, соответствующее по размерам вознаграждению, выплачиваемому судьям Административного трибунала Международной организации труда МОТ.
support the adoption of quotas or targets, as recommended in paragraphs 16 and 17 of the CEDAW Committee's 2006 Concluding Comments.
Австралия не поддерживает принятие квот или целевых показателей, как это рекомендуется в пунктах 16 и 17 заключительных замечаний КЛДЖ от 2006 года.
Endorses the revision to the fee structure as recommended by the Joint Implementation Supervisory Committee;
Одобряет пересмотр структуры сборов, как это было рекомендовано Комитетом по надзору за совместным осуществлением;
Результатов: 2040, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский