ASSEMBLY WOULD DECIDE - перевод на Русском

[ə'sembli wʊd di'said]
[ə'sembli wʊd di'said]
ассамблея постановляет
assembly decides
is the wish of the assembly
the assembly agrees
the general assembly wishes
ассамблея примет решение
assembly decide
assembly will take action
assembly takes a decision
assembly has taken action
ассамблея постановит
the assembly would decide
ассамблея определит

Примеры использования Assembly would decide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She also proposed the addition of another new paragraph in which the Assembly would decide to consider, at its fifty-fourth session, the issue of the space which might become
Она также предлагает добавить еще один новый пункт, в котором Ассамблея постановит рассмотреть на своей пятьдесят четвертой сессии вопрос о служебных помещениях,
It was anticipated that the Assembly would decide on the matter at the first part of its resumed sixty-seventh session, in March 2013,
Ожидалось, что Ассамблея примет решение по этому вопросу в ходе первой части ее возобновленной шестьдесят седьмой сессии в марте 2013 года,
The Assembly would decide that thereafter all members of the Executive Board should be elected for a term of three years
Ассамблея определит, что после этого все члены Исполнительного совета будут избираться на срок три года, и обратится к Экономическому
Furthermore, the Assembly would decide that the Ad Hoc Committee established pursuant to resolution 51/210 of 17 December 1996 would,
Далее Генеральная Ассамблея принимает решение о том, что Специальный комитет, учрежденный резолюцией Генеральной Ассамблеи 51/ 210 от 17 декабря 1996 года, будет на ускоренной
The Assembly would decide to include in the provisional agenda of its next session an item entitled“Establishment of an international criminal court”, in order to study the report of the Ad Hoc Committee
Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей следующей сессии пункт, озаглавленный" Создание международного уголовного суда",
In addition, the Assembly would decide to include in the provisional agenda of its sixty-sixth session an item entitled"United Nations Programme of Assistance in the Teaching,would request the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the Programme during 2011 and to include information with regard to the provision of the necessary resources to the programme budget.">
Кроме того, Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят шестой сессии пункт,
On 23 February 2001, the Preparatory Committee for the High-level International Intergovernmental Event on Financing for Development, at its second substantive session, recommended to the Assembly the adoption of a draft resolution in which the Assembly would decide that the event would be called the International Conference on Financing for Development
23 февраля 2001 года Подготовительный комитет международного межправительственного мероприятия высокого уровня по финансированию развития на своей второй основной сессии рекомендовал Ассамблее принять проект резолюции, в котором Ассамблея постановит, что это мероприятие будет называться Международной конференцией по финансированию развития
In the draft resolution, the General Assembly would decide.
В проекте резолюции Генеральная Ассамблея постановляет.
By paragraph 2 of the draft resolution, the General Assembly would decide.
Согласно пункту 2 проекта резолюции Генеральная Ассамблея постановляет.
Under the terms of operative paragraph 1 of the draft resolution, the General Assembly would decide.
Согласно пункту 1 постановляющей части данного проекта резолюции Генеральная Ассамблея постановляет.
2 of the draft resolution, the General Assembly would decide.
2 постановляющей части проекта резолюции Генеральная Ассамблея постановляет.
Under the terms of the operative paragraph of draft decision A/63/L.65, the General Assembly would decide that.
В постановляющей части проекта решения A/ 63/ L. 65 Генеральной Ассамблее предлагается принять решение о том, что.
In paragraph 3, the General Assembly would decide to include the item in the provisional agenda of its seventy-first session.
В пункте 3 Генеральная Ассамблея постановляет включить этот пункт в предварительную повестку дня своей семьдесят первой сессии.
It hoped that the General Assembly would decide at the current session to establish an ad hoc committee to elaborate those instruments.
Она надеется, что Генеральная Ассамблея примет в ходе своей нынешней сессии решение о создании специального комитета по разработке этих документов.
The General Assembly would decide whether the item should be reallocated to the Fifth Committee
Генеральная Ассамблея примет решение о том, следует ли передать данный пункт на рассмотрение Пятого комитета
Finally, the General Assembly would decide to include in the provisional agenda of its fiftieth session the item entitled“Law of the sea”.
Наконец, Генеральная Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятидесятой сессии пункт, озаглавленный" Морское право.
Under the terms of the draft decision, the General Assembly would decide to give further consideration to this question at a future session of the General Assembly..
В соответствии с проектом решения Генеральная Ассамблея постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на одной из будущих сессий Генеральной Ассамблеи..
of this draft decision, the General Assembly would decide to give further consideration to this item at a future session of the General Assembly..
Генеральная Ассамблея постановляет провести дальнейшее рассмотрение этого пункта повестки дня на одной из будущих сессий Генеральной Ассамблеи..
the General Assembly would decide to include in the provisional agenda of its sixty-sixth session the item entitled"Report of the Disarmament Commission.
Генеральная Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят шестой сессии пункт, озаглавленный<< Доклад Комиссии по разоружению.
ensuring respect for self-determination, he hoped that the General Assembly would decide that the problem of mercenaries should be further investigated.
обеспечения уважения принципа самоопределения Генеральная Ассамблея постановит, что проблема наемников требует дополнительного изучения.
Результатов: 3062, Время: 0.0832

Assembly would decide на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский