АССАМБЛЕЯ ПРИМЕТ РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

assembly decide
ассамблея примет решение
ассамблея решит
в принятия ассамблеей решения
assembly will take action
ассамблея примет решение
assembly takes a decision
assembly has taken action
assembly decides
ассамблея примет решение
ассамблея решит
в принятия ассамблеей решения
assembly decided
ассамблея примет решение
ассамблея решит
в принятия ассамблеей решения

Примеры использования Ассамблея примет решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
соображения включены в текст проекта резолюции, по которому Ассамблея примет решение по окончании рассмотрения данного пункта повестки дня.
that these concerns and thoughts have been incorporated into the draft resolution on which the Assembly will take action at the end of its consideration of this item.
Ассамблея примет решение по проекту решения, рекомендованному Комитетом по специальным политическим вопросам
The Assembly will take a decision on the draft decision recommended by the Special Political and Decolonization Committee in
В соответствии с подпунктом а Ассамблея примет решение по проекту резолюции A/ 50/ L. 39, озаглавленному" Укрепление координации в области чрезвычайной гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций.
Under sub-item(a), the Assembly will take a decision on draft resolution A/50/L.39 entitled“Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations”.
Предполагалось, что Ассамблея примет решение по этому вопросу на своей возобновленной сессии в марте 2013 года.
It was anticipated that the Assembly would make a decision on the matter at its resumed session in March 2013.
Председатель( говорит по-французски): Ассамблея примет решение по проекту решения, рекомендованному Пятым комитетом в пункте 7 его доклада.
The President:(interpretation from French): The Assembly will take a decision on the draft decision recommended by the Fifth Committee in paragraph 7 of its report.
Я надеюсь, что Ассамблея примет решение до конца этого года,
I hope that the Assembly will take a decision before the end of the year
Если Ассамблея примет решение пересмотреть размер компенсации,
If the General Assembly decided to update the award,
Председатель( говорит по-английски): Сейчас Ассамблея примет решение по проекту резолюции, рекомендованному в пункте 8 доклада Второго комитета.
The President: The Assembly will take a decision on the draft resolution recommended in paragraph 8 of the report of the Second Committee.
Ассамблея примет решение по этому проекту резолюции в понедельник,
The General Assembly will take action on that draft resolution on Monday,
Затем Ассамблея примет решение по предложению по подпункту(
Thereafter, the Assembly will take a decision on the proposal under sub-item(a)
Сейчас Ассамблея примет решение по проекту резолюции A/ 52/ L. 16/ Rev. 2,принимающим беженцев.">
Now the Assembly will take a decision on draft resolution A/52/L.16/Rev.2, entitled“Special assistance to Central
В этой резолюции также было указано, что Ассамблея примет решение о проблематике и порядке проведения этого диалога на ее шестьдесят седьмой сессии.
The resolution also indicated that the Assembly would decide on the focus and modalities of the High-level Dialogue at its sixty-seventh session.
по просьбе авторов, Ассамблея примет решение по проекту резолюции A/ 59/ L. 15 на более позднем этапе.
the General Assembly that, at the request of its sponsors, the Assembly will take a decision on draft resolution A/59/L.15 at a later date.
Если Ассамблея примет решение о включении Университета в список организаций для участия в Конференции по объявлению взносов,
Should the Assembly decide to authorize the inclusion of UNU in the list of organizations eligible for participation in the Pledging Conference,
Однако в случае, если Ассамблея примет решение о сохранении или снижении существующего верхнего предела,
Should the Assembly decide, however, to maintain or lower the current ceiling,
Если Ассамблея примет решение проводить сессионную работу в течение всего года,
If the Assembly decides to be in session year round,
Если Ассамблея примет решение утвердить проект поправки,
Should the Assembly decide to approve the draft amendment,
В нем излагаются основные вопросы, по которым Генеральной Ассамблее необходимо будет принять решения, и на тот случай, если Ассамблея примет решение увязать планы выплат с применением статьи 19,
It highlights the main issues to be decided by the General Assembly and, in the event that the Assembly decides to link payment plans to the application of Article 19,
Комитет указал на то, что если Ассамблея примет решение продолжать поиски всеобъемлющего решения этой проблемы,
the Committee pointed out that, if the Assembly decided to proceed with seeking a comprehensive solution to the problem,
Если Ассамблея примет решение о взимании процентов с задолженности государств- членов, она должна будет четко определить, что пересмотренная сумма представляет
Should the Assembly decide that interest should be applied to Member States' arrears,
Результатов: 193, Время: 0.0375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский