ATTEMPTS TO OBTAIN - перевод на Русском

[ə'tempts tə əb'tein]
[ə'tempts tə əb'tein]
попытки получить
attempts to obtain
attempts to get
attempt to gain
attempts to receive
efforts to obtain
пытается получить
trying to get
was seeking
attempts to obtain
tries to gain
trying to obtain
attempts to retrieve
has been attempting to gain
attempts to receive
попытки добиться
attempts to achieve
attempts to obtain
attempts to secure
attempts to seek
efforts to secure
attempts to bring
trying to achieve
to seek to obtain
attempts to gain
attempts to get
попытки приобрести
attempts to procure
attempts to acquire
attempts to obtain
попыток получить
attempts to gain
attempts to obtain
attempts to recover
попыток получения

Примеры использования Attempts to obtain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inform the Board of, suspicious attempts to obtain precursors.
Комитета о подозрительных попытках приобрести прекурсоры.
which instead sent the 1994 and 1996 autopsy reports to different medical forensic institutes in attempts to obtain an expert opinion.
который вместо положительного решения направил в разные судебно-медицинские учреждения патологоанатомические заключения 1994 и 1996 годов в попытке получить экспертное заключение.
six victims of torture respectively, in attempts to obtain compensation for moral harm.
6 жертв пыток в их попытках получить компенсацию за причиненный моральный ущерб.
In this connection, it should be noted that Member States have not assisted the Secretariat in its previous attempts to obtain hotel and airfare rates negotiated by national Governments for their own travellers.
В этой связи следует отметить, что государства- члены не оказывали Секретариату помощь в его предыдущих попытках добиться получения таких же тарифов на проживание в гостиницах и авиабилеты, какие получают национальные правительства для своих собственных пассажиров.
Although some multiple registrations appear to have been deliberate attempts to obtain extra rations,
Хотя в некоторых случаях повторная регистрация, по-видимому, носит преднамеренный характер и связана с попытками получения дополнительных пайков,
Finally, non-state actors operating from different corners in the world increasingly play a role in undermining global security through terrorist acts, attempts to obtain and disseminate WMD, and other criminal activities.
И наконец, негосударственные субъекты, действующие в разных уголках мира, играют все более заметную роль в подрыве глобальной безопасности, совершая террористические акты, предпринимая попытки приобрести и распространять оружие массового уничтожения и совершая другие преступные деяния.
technology and the threat posed by the increasing activities of terrorist groups and their attempts to obtain components of weapons of mass destruction.
а также ростом масштабов деятельности террористических групп, их попытками овладеть компонентами оружия массового поражения.
violations of human rights, and attempts to obtain nuclear weapons.
нарушения прав человека и попытки получить доступ к ядерному оружию.
The Committee notes the author's claims that his attempts to obtain a review of his case based on newly discovered circumstances led to proceedings of excessive length(over seven years)
Комитет отмечает утверждения автора о том, что его попытки добиться пересмотра дела на основе вновь открывшихся обстоятельств привели к чрезмерно длительному производству( более семи лет)
he had made unsuccessful attempts to obtain German agreement for such a treaty,
Пачелли предпринимал безуспешные попытки добиться германского согласия по такому договору,
preparing strategies to protect against unfriendly takeovers and criminal attempts to obtain corporate control by setting illegal rights to shares.
подготовке стратегий по защите от недружественных поглощений и преступных попыток получения корпоративного контроля незаконных прав на акции/ доли.
the author concluded that further attempts to obtain a thorough review of the earlier proceedings were futile, and he pursued no further legal action.
автор пришел к выводу, что дальнейшие попытки добиться тщательного рассмотрения имевших место в прошлом судебных разбирательств были тщетными, и он более не предпринимал никаких юридических действий.
3 claims were closed following several failed attempts to obtain supporting medical documentation from permanent missions,
1 требование отклонено и 3 требования сняты после нескольких неудачных попыток получить от постоянных представительств подтверждающую медицинскую документацию,
money in futile attempts to obtain restitution, both by engaging formal judicial procedures
тщетно пытаясь добиться реституции- как путем возбуждения официальных судебных процедур,
When confronted by the Panel with the allegation that his claims to be the President of Somalia were specifically related to his attempts to obtain the remains of the 1997 currency consignment,
Когда Группа высказала ему утверждение, что его заявление, будто он является президентом Сомали, непосредственно связано с попытками получить остальную часть напечатанной в 1997 году партии денежных знаков,
As leader of a government-wide effort to counter attempts to obtain state-of-the-art command, control, communications, computers, intelligence,
В качестве ведущей организации в правительственных усилиях по борьбе с попытками получить доступ к самой современной технологии в таких областях,
Rights failed in its attempts to obtain registration as a national NGO,
права" потерпела неудачу в своих попытках добиться регистрации в качестве общенациональной НПО,
Investigators should first attempt to obtain voluntary statements from suspects and witnesses.
Следователям необходимо сначала попытаться получить сведения от свидетелей и подозреваемых в добровольном порядке.
Attempt to obtain passwords or other private information from others;
Пытаться получить пароли или иную частную информацию у других лиц;
Illegitimately obtaining or attempting to obtain grants, rebates
Получить или попытаться получить незаконным путем субсидии,
Результатов: 47, Время: 0.079

Attempts to obtain на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский