ATTEMPTS WERE MADE - перевод на Русском

[ə'tempts w3ːr meid]
[ə'tempts w3ːr meid]
предпринимались попытки
attempts have been made
attempted
have been tried
attempts are being made
been efforts
были предприняты попытки
attempts were made
attempts have been made
have attempted
делались попытки
been attempts
были сделаны попытки
attempts had been made
attempts were made
прилагались усилия
efforts have been made
efforts were
efforts were being made
attempts were made
предпринимаются попытки
attempts are being made
attempts
been attempts
are trying
была предпринята попытка
attempted
attempts have been made
an effort has been made
попытались
tried
attempted
sought
endeavoured
произведена попытка
attempts were made

Примеры использования Attempts were made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the 1860s, attempts were made to arrange a garden there,
В 1860- е годы предпринимались попытки устроить здесь сквер,
Unsuccessful attempts were made for the 2004 acquittal of Dmitry Kholodov's alleged killers to be examined in Strasbourg.
Были предприняты попытки рассмотреть в Страсбурге оправдание в 2004 году предполагаемых убийц Дмитрия Холодова.
Attempts were made to prolong the course cytarabine for 10 days instead of 7,
Делались попытки удлинить( пролонгировать) курс, увеличив продолжительность введения
Between 1727 and 1751, attempts were made to receive from the Vatican official recognition of Devota as special patroness of Corsica.
Между 1727 и 1751 годами предпринимались попытки добиться официального признания Ватиканом покровительства святой Девоты над Корсикой.
Attempts were made to improve education,
Были предприняты попытки по улучшению качества образования,
Blocked users- the number of virtual machines from which attempts were made to access blocked web addresses.
Заблокированных пользователей- количество виртуальных машин, с которых произведена попытка обращения к заблокированным веб- адресам.
Attempts were made to improve the appearance by adding a streamline case to the funnel,
Были предприняты попытки улучшить внешний вид путем добавления обтекателей труб,
By the middle of the last decade, the research works, in which attempts were made to apply cyclic methodology to the analysis of the situation in Russia, went out of fashion.
К середине последнего десятилетия работы, в которых предпринимались попытки использовать методологию анализа конъюнктуры цикла при исследовании происходящего в России, вышли из моды.
Accounts- the number of virtual machines from which attempts were made to access a malicious web address.
Учетных записей- количество виртуальных машин, с которых произведена попытка обращения к вредоносному веб- адресу.
In Eritrea, attempts were made to assign land to the head of household(which in most cases was a man) regardless of the equality enshrined in the law on property.
В Эритрее предпринимаются попытки передавать права на землю главам домашних хозяйств( каковыми в большинстве случаев являются мужчины), несмотря на то, что в законодательстве о собственности закреплен принцип равенства.
Attempts were made to solve the above-mentioned problems of land privatisation by adopting Government decrees,
Были предприняты попытки решить вышеуказанные проблемы приватизации земли с помощью правительственных декретов,
Attempts were made to capture the villages of Safarja
Предпринимались попытки захватить села Сафарджа
Attempts were made to frame him for the murder of a London private detective,
Была предпринята попытка обвинить его в убийстве английского частного детектива,
adoption were permitted for humanitarian reasons, and attempts were made to take into account the rights of the women in question.
усыновление/ удочерение разрешены по гуманитарным причинам, предпринимаются попытки принимать во внимание права соответствующих женщин.
that yesterday attempts were made to amend the agreed draft, which prevented the
вчера были предприняты попытки внести изменения в уже согласованный проект,
Attempts were made to simplify this task by engaging consultants in charge of the preparation of preliminary versions of the CSN.
Предпринимались попытки упростить эту задачу путем привлечения консультантов, ответственных за подготовку предварительных вариантов ДНС.
In the late 1970s attempts were made to turn the story into a film The Battle of Broken Hill,
В конце 1970- х гг. была предпринята попытка снять фильм Битва в Брокен- Хилле,
Attempts were made to dismantle militia groups
Были предприняты попытки распустить формирования ополченцев,
In recognition of the limitations of traditional adult literacy statistics, attempts were made to measure literacy skills.
С учетом ограничений традиционных статистических данных, касающихся навыков грамотности у взрослых, предпринимались попытки количественно измерить навыки грамотности.
Early in the 1990s, attempts were made to cobble together a conceptual framework that would serve to support the extraterritorial enforcement of the embargo.
В начале 90х годов была предпринята попытка разработать аргументацию в поддержку экстерриториального осуществления блокады.
Результатов: 139, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский