AUTHORIZED OFFICIALS - перевод на Русском

['ɔːθəraizd ə'fiʃlz]
['ɔːθəraizd ə'fiʃlz]
уполномоченные должностные лица
designated officials
authorized official persons
authorized officers
empowered officials
уполномоченные сотрудники
authorized employees
authorized officers
authorized staff
the competent officers
authorised employees
authorised staff
authorised personnel
уполномоченными должностными лицами
by authorized officials
designated officials
уполномоченных должностных лиц
designated officials
authorized officials
authorised officials
authorized officers
санкционированным сотрудникам
уполномоченные представители
authorized representatives
authorised representatives
mandated representatives
designated officials
authorized officials
designated representatives

Примеры использования Authorized officials на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
light weapons were submitted to the Committee by several Member States, only one of which provided documentation signed by one of the authorized officials of the Department see para. 285 a.
были представлены Комитету несколькими государствами- членами, но только одно из этих уведомлений содержало документацию, подписанную одним из уполномоченных сотрудников Департамента см. пункт 285a.
The inspection of facilities and bodies of the criminal penal enforcement system is conducted by duly authorized officials of the Federal Correction Enforcement Service while those of temporary remand facilities are inspected by employees of the corresponding departments.
Инспектирование учреждений и органов УИС осуществляется уполномоченными работниками Федеральной службы исполнения наказаний( ФСИН России), а изоляторов временного содержания- работниками соответствующих ведомств.
Authorized officials of the police may deprive a person of liberty when a reason envisaged by article 142 of the Code exists,
Уполномоченные должностные лица полиции могут лишить человека свободы, когда имеются основания, предусмотренные в статье 142 Кодекса,
The Djibouti Code of Conduct also addresses shared operations-- both between signatory States and with navies from outside the region-- such as nominating law enforcement or other authorized officials to embark on the patrol ships or aircraft of another signatory.
В Джибутийском кодексе поведения также рассматривается вопрос об общих операциях-- как между государствами, подписавшими этот Кодекс, так и совместно с флотами других стран региона, например, назначение сотрудников правоохранительных органов или других уполномоченных лиц для высадки с патрульных морских или воздушных судов на суда другой подписавшей Кодекс стороны.
correspondence by one of the authorized officials specified in.
сообщений и корреспонденции одним из уполномоченных лиц, указанных в.
It is expressed in the form of attempts to present the situation in the biased online materials as if the respective authorized officials of South Ossetian do not pay any attention to the issues related to the fate of South Ossetian citizens kept in Georgia prisons.
Выражено это в виде попыток представить в крайне необъективных интернет- материалах ситуацию таким образом, будто соответствующие уполномоченные служащие югоосетинских структур не уделяют никакого внимания вопросам, связанным с судьбами югоосетинских граждан в тюрьмах Грузии.
obligations are duly certified and approved by authorized officials paras. 43 and 45.
ii надлежащее удостоверение и утверждение уполномоченными должностными лицами таких обязательств пункты 43 и 45.
where appropriate). Such applications may also be channelled through authorized officials, who may if necessary call upon the Ministry of Foreign Affairs of Kazakhstan to act as an intermediary.
судебного действия-- Министра юстиции Республики Казахстан, либо соответственно их заместителей, либо через уполномоченных должностных лиц, которые в необходимых случаях обращаются к посредничеству Министерства иностранных дел Республики Казахстан.
that allows only duly authorized officials of the Office of Human Resources Management to process an education grant while the previous year's education grant has not yet been closed.
системе управленческой информации( ИМИС) функции, которая позволила бы только надлежащим образом уполномоченным сотрудникам Управления людских ресурсов обрабатывать заявки по субсидиям на образование, когда заявки на такую субсидию за предыдущий год еще не закрыты.
referendum precinct on the basis of the information submitted in accordance with anthe established form by duly authorized the bodyies authorized to do so or authorized officials.
государственной автоматизированной информационной системы, отдельно по каждому избирательному участку, участку референдума на основании сведений, представляемых по установленной форме уполномоченным на то органом или уполномоченным должностным лицом.
please provide information about the actions that could be taken by authorized officials of the military police when there is suspicion that an employee of the Ministry of Defence
134 доклада просьба представить информацию о мерах, которые могут быть приняты уполномоченными должностными лицами военной полиции, когда сотрудник Министерства обороны или Вооруженных сил Сербии
The latest official Annual Report of the Human Rights Ombudsman of the Republic of Slovenia includes a description of the complaint lodged by a convict during the serving of his prison sentence in the Dob Prison to the effect that authorized officials(warders) illegally used coercive measures against him,
В самом последнем официальном ежегодном докладе Уполномоченного по правам человека Республики Словении содержится описание жалобы, которая была подана осужденным в ходе отбытия назначенного ему срока тюремного заключения в Добской тюрьме и в которой говорится о том, что управомоченные сотрудники( надзиратели) незаконно применяли к нему меры принуждения,
the Serbian Armed Forces, authorized officials of the military police primarily undertake ex officio actions against an employee of the Ministry of Defence
сербских вооруженных сил уполномоченные должностные лица военной полиции предпринимают действия, главным образом в порядке выполнения служебного долга,
indicated their intention to fish in a region managed by an RFMO where management measures are enforceable at sea it would notify that State through diplomatic channels of its duly authorized officials entitled to conduct boarding and inspections in the regulatory area.
подведомственном РРХО морском районе, где должны действовать меры по управлению рыбными запасами, Соединенные Штаты будут уведомлять это государство по дипломатическим каналам о том, какие его должным образом уполномоченные должностные лица вправе производить высадку на борт и осмотр судов в этом районе.
The reply to the appeal is signed by the head or other authorized official of the Ministry.
Ответ на обращение подписывает руководитель или иное уполномоченное должностное лицо Министерства.
Please only use authorized, official taxis for transportation to the festival.
Пожалуйста, пользуйтесь только авторизованными официальными такси.
which may be reduced by authorizing officials e.g. if discounts are available.
могут быть уменьшены уполномоченными должностными лицами например, при наличии скидок.
Authorized official persons can use force, according to the regulations of article 17 of the Law on Internal Affairs,
Уполномоченные должностные лица могут применять силу согласно положениям статьи 17 Закона о внутренних делах,
The record of administrative detention is signed by the authorized official who draws it up and by the detainee.
Протокол об административном задержании подписывается уполномоченным должностным лицом, составившим его, и задержанным лицом..
During their preparation for performance of their duties, authorized official persons go through special training intended to qualify them in the use of firearms
Готовясь к выполнению своих обязанностей, уполномоченные должностные лица проходят специальную подготовку, с тем чтобы научиться применять огнестрельное оружие
Результатов: 44, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский