AUTHORIZED TO MAKE A STATEMENT - перевод на Русском

['ɔːθəraizd tə meik ə 'steitmənt]
['ɔːθəraizd tə meik ə 'steitmənt]
уполномочен сделать заявление
authorized to make a statement
уполномочен выступить с заявлением
authorized to make a statement
поручено сделать заявление
authorized to make a statement
поручено выступить с заявлением

Примеры использования Authorized to make a statement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After informal consultations on 4 January, the President was authorized to make a statement to the press expressing Council members' outrage at the disappearance of a second United Nations-chartered aircraft over the territories held by UNITA,
После состоявшихся 4 января неофициальных консультаций Председатель был уполномочен сделать заявление для печати, в котором он выразил возмущение членов Совета по поводу исчезновения второго воздушного судна, арендуемого Организацией Объединенных Наций,
The President of the Council was authorized to make a statement to the press expressing Council members' concern with the instability in Haiti
Члены Совета уполномочили Председателя сделать заявление для печати, в котором он выразил обеспокоенность членов Совета нестабильностью в Гаити
he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement for the text, see S/PRST/1997/29;
после проведенных Советом консультаций он уполномочен сделать от имени Совета заявление, и зачитал текст этого заявления текст см. в документе S/ PRST/ 1997/ 29;
he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement for the text,
после консультаций в Совете он был уполномочен сделать от имени Совета заявление, и зачитал его текст текст см. S/ PRST/ 2002/ 7;
following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement for the text, see S/PRST/1997/12;
после проведения в Совете консультаций он был уполномочен сделать от имени Совета заявление, и огласил текст этого заявления текст см. в документе S/ PRST/ 1997/ 12;
he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement for the text, see S/PRST/1996/34;
по итогам консультаций в Совете он уполномочен сделать от имени Совета заявление, и зачитал его текст текст см. в документе S/ PRST/ 1996/ 34;
following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement for the text, see S/PRST/2002/14;
после проведенных в Совете консультаций он был уполномочен сделать от имени Совета заявление, и зачитал текст этого заявления текст см. в документе S/ PRST/ 2002/ 14;
he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement for the text, see S/PRST/2000/16; to be issued
после проведения консультаций в Совете он уполномочен выступить от имени Совета с заявлением, и зачитал текст этого заявления текст заявления см. в документе S/ PRST/ 2000/ 16;
he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement for the text, see S/PRST/1999/1; to be issued
после консультаций в Совете он был уполномочен сделать от имени Совета заявление и зачитал текст этого заявления текст заявления см. в документе S/ PRST/ 1999/ 1;
following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council
по завершении консультаций между членами Совета он был уполномочен сделать заявление от имени Совета,
following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council
после состоявшихся в Совете консультаций он был уполномочен сделать заявление от имени Совета,
following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council
после состоявшихся в Совете консультаций он был уполномочен сделать заявление от имени Совета
following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council
после состоявшихся в Совете консультаций он был уполномочен сделать заявление от имени Совета
he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement for the text, see S/PRST/2000/30;
после консультации в Совете ему поручено сделать от имени Совета заявление, и огласил текст этого заявления текст см. в документе S/ PRST/ 2000/ 30;
following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council
по завершении консультаций Совета он был уполномочен сделать заявление от имени Совета,
he had been authorized to make a statement on behalf of the Council
после консультаций в Совете ему было поручено подготовить заявление от имени Совета
following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council
после проведенных Советом консультаций он был уполномочен сделать заявление от имени Совета,
he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement for the full text, see S/PRST/1994/59;
после консультаций в Совете он уполномочен сделать от имени членов Совета заявление и зачитать текст этого заявления полный текст см. в документе S/ PRST/ 1994/ 59;
following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council
после состоявшихся в Совете консультаций он был уполномочен сделать заявление от имени Совета,
he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement for the text, see S/PRST/2004/8;
после проведенных Советом консультаций он уполномочен сделать от имени Совета заявление, и зачитал текст этого заявления текст см. в документе S/ PRST/ 2004/ 8;
Результатов: 271, Время: 0.0706

Authorized to make a statement на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский