awareness programmesinformation programmeseducation programmesawareness programsprogrammes to informsensitization programmes
просветительская программа
outreach programmeeducation programmeeducational programmeawareness programmeeducational program
Примеры использования
Awareness programme
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
An awareness programme was organized for the benefit of workers in the industrial cities,
Программа по повышению осведомленности была также проведена для рабочих в промышленных городах,
In addition, an awareness programme was organized for the benefit of persons employed in the tourism sector in cities frequented by tourists.
Наряду с этим программа по повышению осведомленности была реализована в интересах лиц, занятых в секторе туризма в городах, активно посещаемых туристами.
In 10 governorates, an awareness programme was held for leaders of women's organizations,
В 10 губернаторствах была проведена программа по повышению осведомленности для руководителей женских организаций, которым было настоятельно
At the onset of the rainy season in June 2010, it had initiated a disaster awareness programme with the participation of local government offices
В начале сезона дождей в июне 2010 года администрация начала осуществление программы информирования населения об опасности стихийных бедствий,
In 2008, the organization started a media awareness programme to improve the effectiveness of media reporting of gender-related issues,
В 2008 году организация начала осуществление программы повышения осведомленности средств массовой информации, с тем чтобы повысить эффективность СМИ,
According to the Governor, the Drug Resistance Awareness programme will be extended to all public schools on the island during 2002.
По сообщению Губернатора, программа по повышению информированности о борьбе с наркотиками будет осуществляться во всех государственных школах острова в течение 2002 года.
UNEP continues to support a sustainable tourism awareness programme in the Caribbean, offering technical assistance in connection with the use of ozone-friendly technologies in the tourism sector.
ЮНЕП продолжает поддерживать программу по пропаганде экологически ответственного туризма в Карибском бассейне, оказывая техническую помощь по вопросам использования озоносберегающих технологий в секторе туризма.
During the reporting period, ICRC launched a new mine awareness programme that will supplement the activities of the HALO Trust.
За отчетный период МККК начал осуществление новой программы ознакомления с минной опасностью, дополняющей деятельность организации" ХАЛО траст.
The organization was part of the national campaign to ban landmines and the mine-risk awareness programme in Kassala, in eastern Sudan.
Организация принимала участие в национальной кампании по запрещению наземных мин и в программе по повышению осведомленности об опасности мин в штате Кассала в Восточном Судане.
The mine awareness programme has aimed at reducing mine related casualties through education which would ensure better identification
Программа информирования населения о минной угрозе нацелена на уменьшение количества жертв, связанных с минами, посредством подготовки,
The Ministry of Human Rights has launched an awareness programme in the field of human
Министерство прав человека начало осуществлять программу по информированию населения о правах человека
Personnel participants of the HIV/AIDS awareness programme conducted as part of the Mission induction programme..
Численность персонала, принявшего участие в программе повышения осведомленности по вопросам ВИЧ/ СПИДа, осуществляемой в рамках вводного курса для персонала Миссии.
We know that Japan has good education and an awareness programme covering kids, factories and families.
Мы знаем, что в Японии хорошее образование и есть программа информирования населения, охватывающая детей и взрослых.
had already launched an awareness programme to boost knowledge of human
которое приступило к осуществлению программы повышения информированности населения в области прав человека
with 1,805 officers and soldiers completing the awareness programme.
солдат прослушали полный курс лекций по программе повышения уровня информированности.
regretted the absence of any related public awareness programme, stressing the Government's obligations in that regard.
сожалеет об отсутствии какой-либо связанной с ним программы информирования общественности, подчеркивая обязательства правительства в этом отношении.
School Councils are in charge of developing and implementing awareness programme to promote the value of girls continuing with their education including pregnant girls
школьные советы должны разработать и осуществлять программу информирования учащихся в целях разъяснения важного значения продолжения девочками своего образования,
For example, the Royal Cambodian Armed Forces human rights awareness programme consists of a human rights curricula drafted by the Cambodia Office
Например, программа повышения осведомленности о правах человека в королевских камбоджийских вооруженных силах осуществляется в соответствии с учебным планом по вопросам прав человека,
such as the Catholic Pastoral Awareness Programme developed in Kenya to train teachers in Catholic schools to detect
католическая пастырская программа повышения осведомленности, предусматривающая подготовку учителей католических школ в Кении по вопросам выявления
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文