BACKGROUND DATA - перевод на Русском

['bækgraʊnd 'deitə]
['bækgraʊnd 'deitə]
справочные данные
reference data
background data
background details
background information
исходные данные
baseline data
raw data
baseline
source data
inputs
initial data
original data
input data
basic data
reference data
базовые данные
baseline data
basic data
master data
core data
background data
underlying data
benchmarking data
basic details
basic information
base-line data
справочных данных
reference data
background data
исходных данных
baseline data
source data
raw data
initial data
original data
input data
basic data
underlying data
baseline information
proxy data

Примеры использования Background data на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
utility of implied emission factors contained in sectoral background data tables for some categories;
полезности вмененных факторов выбросов, содержащихся в таблицах справочных данных по секторам для ряда категорий;
gained using the reporting guidelines and alternative formats for sectoral background data tables on LUCF are reproduced in document FCCC/SBSTA/2001/MISC.4.
принципов для представления докладов, так и об опыте, накопленном в области использования альтернативных форматов для таблиц секторальных справочных данных по ИЗЛХ.
The main aggregates of the national accounts are also used as background data for symposiums or short seminars on economic policy arranged by private
Основные агрегаты национальных счетов также используются в качестве справочных данных на симпозиумах или коротких семинарах по тематике экономической политики,
as% of the European ecosystem area for which critical loads are available including the CCE background data base.
в виде процентной доли площади европейских экосистем, в отношении которой установлены критические нагрузки включая базу фоновых данных КЦВ.
We expect a strong movement in the price of oil today or tomorrow on the background data on oil and petroleum products' inventories in the U.S.
Мы ожидаем сильного движения цены нефти уже сегодня или завтра на фоне данных по запасам нефти и нефтепродуктов в США.
draft documents, background data and analyses, studies,
проекты документов, справочные данные и результаты анализа,
However, Japan submitted background data for its GHG inventory to be used during the centralized review of the 2000 inventory submission held in May 2001,
Однако Япония представила справочные данные для своего кадастра ПГ, с тем чтобы использовать их в ходе централизованного рассмотрения кадастрового представления за 2000 год, состоявшегося в мае 2001 года:
Requested ICP Forests to provide their critical loads and background data to ICP Modelling and Mapping NFCs for assessment and potential inclusion in the European critical loads database;
Просила МСП по лесам предоставить МСП по разработке моделей и составлению карт, а также НКЦ свои данные о критических нагрузках и исходные данные для оценки и возможного включения в европейскую базу данных о критических нагрузках;
The material contains background data, the detailed setting,
Материал содержит справочные данные, детальная настройка,
and reported some background data(age, gender,
и сообщили некоторые базовые данные( возраст,
Critical loads maps based on national contributions and background data were used to assess areas at risk during the negotiations of the 1994 Oslo Protocol
Карты критических нагрузок, основанные на национальных материалах и справочных данных, использовались для оценки районов группы риска в ходе переговоров, связанных с заключением
Thus, in addition to considering all information before it, the Panel also considered external background data in respect of particular categories of claimants
Таким образом, помимо всей имеющейся у нее информации Группа рассмотрела сторонние общие данные в отношении конкретных категорий заявителей
Use the documentation boxes provided at the foot of the sectoral report and background data tables to provide cross-references to detailed explanations in the NIR,
Использовать рамки для ссылок на документацию, расположенные под таблицами справочных данных по секторам, для включения в них перекрестных ссылок на подробные разъяснения, содержащиеся в НДК,
Parties not using the IPCC default methods are encouraged to provide background data and descriptions for the methodologies used to estimate emissions/removals from the LUCF sector in the NIR in order to enhance transparency.
К Сторонам, не применяющим стандартные методы МГЭИК, обращается призыв, в целях обеспечения транспарентности, включать в НДК справочные данные и описания методологий, использовавшихся для оценки выбросов/ абсорбции в секторе ИЗЛХ.
Iii Decided that ICP Forests would provide their critical load and background data to National Focal Centres of the ICP on Modelling
Iii поручила МСП по лесам представлять свои данные о критических нагрузках и исходные данные национальным координационным центрам МСП по разработке моделей
it was determined that only nine Member States had provided sufficient background data on actual costs per item to be used in the proposed simulation data from two Member States was later determined to be insufficient,
было установлено, что только девять государств- членов представили достаточный объем справочных данных о фактических затратах на единицу имущества, которые могли бы использоваться при построении предлагаемой модели позднее данные двух государств- членов были признаны недостаточными,
Moreover, the last sentence is unclear as there is no separate background data table for category 5.G. We therefore suggest that the note be deleted
Кроме того, последнее предложение сформулировано нечетко, поскольку в нем не делается ссылки на отдельную таблицу справочных данных для категории 5. G. В этой связи мы предлагаем исключить данное примечание
newly developed sectoral background data tables and other tables that are consistent with the IPCC Guidelines and the IPCC good practice guidance.
также из новых секторальных таблиц справочных данных и других таблиц, которые соответствуют Руководящим принципам МГЭИК и руководящим указаниям МГЭИК по эффективной практике.
newly developed sectoral background data tables and other tables that are consistent with the IPCC Guidelines
вновь разработанных секторальных таблиц справочных данных и других таблиц, которые отвечают требованиям Руководящих принципов МГЭИК
its recent publications, and requested ICP Forests to provide their critical load and background data to National Focal Centres of the ICP on Modelling
просила МСП по лесам представить свои данные по критическим нагрузкам, а также исходные данные в национальные координационные центры МСП по разработке моделей
Результатов: 51, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский