Примеры использования
Baseless allegations
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Agency must therefore exercise maximum vigilance in handling unattributed information, baseless allegations and documents lacking authenticity.
В связи с этим Агентство должно проявлять максимальную бдительность при рассмотрении информации из неустановленных источников, необоснованных заявлений и документов сомнительной подлинности.
The representative of the Israeli regime made certain baseless allegations and absurd distortions against my country at today's meeting of the Council.
На сегодняшнем заседании Совета представитель израильского режима выступил с рядом беспочвенных утверждений и абсурдных и искажающих действительность заявлений, которые были направлены против моей страны.
Contrary to the baseless allegations fabricated by the Zionist regime,
В отличие от беспочвенных обвинений, сфабрикованных сионистским режимов,
which are baseless allegations and run counter to the cardinal vision of our regional policy.
которое является беспочвенным и искажает существо нашей региональной политики.
Today the representative of the Israeli regime made baseless allegations against my country in his statement.
Сегодня представитель израильского режима в своем заявлении выступил с необоснованными обвинениями против моей страны.
it felt compelled to do so to clarify its baseless allegations.
тем не менее она вынуждена сделать это, чтобы внести ясность в ее безосновательные утверждения.
one delegation made baseless allegations against the exclusively peaceful nuclear programme of my country.
Сегодня одна из делегаций выступила с необоснованными заявлениями в отношении ядерной программы моей страны, которая носит исключительно мирный характер.
the Agency must be very vigilant in dealing with open source information, baseless allegations and the authenticity of the documents presented.
проявлять чрезвычайную осторожность при работе с информацией из открытых источников, проявлять бдительность в отношении беспочвенных утверждений и проверять подлинность представляемых документов.
It is unfortunate that the Security Council has heard yet again some baseless allegations against the Islamic Republic of Iran made by the representative of the United States in today's meeting of the Council on Iraq.
Заслуживает сожаления то, что Совету Безопасности вновь пришлось выслушать необоснованные утверждения представителя Соединенных Штатов Америки в отношении Исламской Республики Иран на сегодняшнем заседании Совета, посвященном Ираку.
Having rejected similar baseless allegations of the Syrian regime in various platforms in earlier instances,
Турция, которая уже ранее отвергала аналогичные беспочвенные утверждения сирийского режима в рамках различных форумов,
In order to ascertain the veracity of India's baseless allegations of interference by Pakistan in Kashmir,
С тем чтобы обосновать необоснованные утверждения Индии о вмешательстве в Джамму и Кашмире,
The Government of Uganda categorically refutes the baseless allegations, made in the above-mentioned memorandum, that Uganda has committed crimes against humanity
Правительство Уганды категорически отвергает сделанные в вышеупомянутом меморандуме беспочвенные утверждения о том, что Уганда совершала преступления против человечества
I wish to make it clear that the NIE report contains certain baseless allegations, including, among others,
In our view, the baseless allegations and the statement of the representative of the Zionist regime in this Committee today indicate that those who are putting my country under growing,
По нашему мнению, необоснованные утверждения и заявления представителя сионистского режима сегодня в этом Комитете свидетельствуют о том, что те, кто пытаются оказывать растущее необоснованное
The baseless allegations and statements made in the Assembly tonight by the representative of the Zionist regime demonstrate clearly that those who are putting my country under growing,
Беспочвенные обвинения и заявления, с которыми выступил сегодня вечером в Ассамблее представитель сионистского режима, наглядно показывают, что те, кто подвергает мою страну нарастающему,
it is inconceivable that baseless allegations of the presence of regular Rwanda military personnel should continue to appear in your report to the Council,
вопреки всем объективным фактам, необоснованные утверждения о присутствии военнослужащих регулярной руандийской армии попрежнему встречаются в Вашем докладе Совету,
Response by the Representative of the Islamic Republic of Iran to the baseless allegations made by the representative of the Israeli regime Before the Security Council meeting on the situation in the Middle East,
Ответ представителя Исламской Республики Иран на беспочвенные утверждения, с которыми представитель израильского режима выступил на заседании Совета Безопасности, посвященном положению на Ближнем Востоке,
Every year, we witness the Greek Cypriot officials appear before this Assembly to repeat their well-known baseless allegations against Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus and portray the Cyprus question as a problem of"invasion" and"occupation.
Каждый год мы становимся свидетелями того, как официальные представители киприотов- греков выступают перед Ассамблеей, чтобы вновь повторить свои хорошо известные необоснованные обвинения в отношении Турции и Турецкой республики Северного Кипра и представить кипрский вопрос в виде проблемы<< вторжения>> и<< оккупации.
The baseless allegations and the statement of the representative of the Zionist regime in the Assembly today demonstrate clearly that those who are putting my country under growing,
Беспочвенные обвинения и заявление, с которым представитель сионистского режима выступил сегодня в зале Ассамблеи, ясно демонстрируют, что те, кто оказывает на мою страну все возрастающее,
said that the baseless allegations launched by the representative of Syria were preferable to the missiles
говорит, что безосновательные заявления, сделанные представителем Сирии, лучше тех ракет,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文