BASIC COMMODITIES - перевод на Русском

['beisik kə'mɒditiz]
['beisik kə'mɒditiz]
основные сырьевые товары
basic commodities
primary commodities
major commodities
key commodities
базовых сырьевых товаров
основных товаров
basic goods
basic commodities
essential goods
essential commodities
of key commodities
basic products
major items
main commodities
of essential items
of core commodities
основных сырьевых товаров
primary commodities
basic commodities
key commodities
of essential commodities

Примеры использования Basic commodities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, the prices of food and basic commodities have risen, exacerbating the economic and social impact of the crisis.
Одновременно цены на продовольствие и основные товары растут, усугубляя социально-экономические последствия этого кризиса.
Prices of basic commodities have risen, and there is a
Цены на основные товары возросли, и наблюдается нехватка товаров,
Emergency appeal: Gaza field emergency food aid programme to provide basic commodities to 13,481 households throughout the Gaza Strip during the first quarter of 2007-- France.
Призыв 2006 года об оказании чрезвычайной помощи: программа чрезвычайной продовольственной помощи на местах в Газе( снабжение основными продуктами питания 13 481 домашнего хозяйства в Газе в первом квартале 2007 года)-- Франция.
Border closures have led to spiralling prices for basic commodities and contributed to worsening food security.
Случаи закрытия границы привели к резкому росту цен на основные товары и способствовали ухудшению положения дел с продовольственной безопасностью.
This assistance includes basic commodities, such as rice
Такая помощь включает снабжение основными товарами, например рисом
Often a lack of income and the price of basic commodities combine to form a major obstacle in urban areas.
Зачастую отсутствие дохода и уровень цен на основные товары в совокупности составляют серьезную проблему в городских районах.
CARITAS Georgia supplies extremely poor families with basic commodities and runs the Orphan Children's House at Kaspi housing 56 orphan children.
Отделение Организации" Каритас", действующее в Грузии, снабжает основными товарами семьи, живущие в условиях крайней нищеты, а также обеспечивает функционирование детского дома в Каспи, в котором проживают 56 детей- сирот.
At-risk populations experienced further deterioration in their status as inflationary pressures in the economy led to a rise in the price of basic commodities.
Находящееся под угрозой население столкнулось с проблемой дальнейшего ухудшения своего положения, поскольку инфляционное давление в экономике привело к росту цен на основные продукты.
The sanctions have also created economic opportunities for various entrepreneurs who have taken advantage of the sharp increase in the prices of basic commodities in Burundi.
Кроме того, санкции создали также благоприятные экономические возможности для различных предпринимателей, которые извлекают выгоду из существенного увеличения цен на основные товары в Бурунди.
This situation is compounded by the significant rise in prices for basic commodities and seeds.
Эта ситуация еще более осложнилась в результате значительного роста цен на основные товары и семенной материал.
and inflation on basic commodities at international markets was far higher than expected.
а инфляция на основные товары на международных рынках была немного выше, чем ожидалось.
Some delegates found it premature to discuss sophisticated solutions for countries where even basic commodities were not available.
Некоторые делегаты сочли преждевременным обсуждение сложных решений, ориентированных на те страны, где отсутствуют основные товары.
Formulation of a mechanism to link the amount of assistance to the rate of inflation, with rates of inflation of basic commodities possibly being made available;
Разработка механизма привязки суммы помощи к уровню инфляции с возможным предоставлением сведений об уровне инфляции по основным товарам;
consumables, including $83.5 million for basic commodities and $4.2 million for fresh food.
5 млн. долл. США на основные товары и 4, 2 млн. долл. США на свежие продукты питания.
These communities are being denied access to food and basic commodities by anti-balaka.
перекрыли доступ этих общин к продовольствию и основным товарам.
Such basic commodities as wool, leather,
Такие основные сырьевые товары, как шерсть, кожа,
This was done mainly by focusing its import activities on selected basic commodities, first and foremost grains and other essential food items,
Такая работа велась главным образом за счет ориентирования деятельности на импорт отдельных базовых сырьевых товаров, в первую очередь зерновых культур
Over 40 per cent of developing country goods exports, including basic commodities and manufactures, are destined for other developing countries,
Более 40% товарного экспорта развивающихся стран, включая основные сырьевые товары и продукцию обрабатывающей промышленности, направляются в другие развивающиеся страны,
other basic commodities and intermediate inputs required by industry,
древесину, другие основные сырьевые товары и полуфабрикаты, необходимые в промышленном производстве,
made it possible to process basic commodities, create wealth
обеспечить возможности для обработки основных сырьевых товаров, создания богатства
Результатов: 81, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский