BASIC REASON - перевод на Русском

['beisik 'riːzən]
['beisik 'riːzən]
основной причиной
main reason
main cause
major cause
primary cause
root cause
primary reason
major reason
principal cause
principal reason
fundamental cause
главной причиной
main reason
main cause
primary cause
major cause
leading cause
primary reason
principal cause
major reason
principal reason
key reason
основная причина
main reason
main cause
primary reason
root cause
principal reason
basic reason
major reason
primary cause
underlying cause
major cause

Примеры использования Basic reason на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The basic reason for the financial crisis was the increase in the scale of activity of the Organization,
Основной причиной финансового кризиса являются увеличение масштабов деятельности Организации
It is the maintenance of the Israeli occupation that is the basic reason for the existing tension in the area
Именно продолжение израильской оккупации является главной причиной существующей в этом районе напряженности,
But before Trump s assumption of the presidency position in particularly the economic program declared by him will be a basic reason of strengthening of positions of the American currency that already proves to be true by growth on American stock market in general, and by demand for metals in particular.
Но до вступления Трампа в должность именно заявленная им экономическая программа будет основной причиной усиления позиций американской валюты, что уже подтверждается, и ростом на американском фондовом в целом, и спросом на металлы в частности.
Another basic reason for resorting to external printing is that,
Другая основная причина использования внешних типографских работ состоит в том,
The success achieved by intergovernmental bodies in connection with the Guatemalan peace process is our basic reason for reiterating our conviction that cooperation between nations is indispensable
Успех, достигнутый межправительственными учреждениями в отношении мирного процесса, является основной причиной, по которой мы готовы подтвердить наше убеждение в том, что сотрудничество между странами
He further added that basic reason of poverty in Muslim Countries is that Muslims around the world avoid Conventional Microfinance due to the factor of interest
Он также добавил, что основной причиной бедности в мусульманских странах является то, что мусульмане во всем мире избегают традиционного микрофинансирования из-за использования процента,
The basic reason is that the majority of the world population is still living in a state of denial as to the impact of climate change on human
Главная причина такого положения дел состоит в том, что большинство населения мира все еще не хочет признать последствия изменения климата для человечества
The basic reason for poor efficiency lies in the absence of criteria
Главная причина низкой эффективности заключается в том, что отсутствует критерии
The explanatory memorandum annexed to the request for inclusion of the item(A/48/232) sets forth the basic reason why the procedure established by article 11 of the statute of the Administrative Tribunal of the United Nations is considered unsatisfactory.
В объяснительной записке, содержащейся в приложении к просьбе о включении этого пункта( A/ 48/ 232), излагаются основные причины, почему процедура, предусмотренная статьей 11 статута Административного трибунала Организации Объединенных Наций, считается неудовлетворительной.
The basic reason for applying a goods nomenclature is to be able to identify details of the commodities
Основной смысл применения определенной товарной номенклатуры состоит в том, чтобы можно было выделить
we understand why there are those who believe that it would now be difficult to lift it in respect of just one party without undermining the basic reason for the embargo in the first place.
сторонам в бывшей Югославии, и мы понимаем, почему некоторым представляется затруднительным отменить эмбарго лишь в отношении одной из сторон, не подрывая при этом основной аргументации в пользу эмбарго.
There is a basic reason for this situation; the restructuring of the United Nations and the enhancement of the effectiveness
Основная причина такой ситуации заключается в том, что процесс перестройки Организации Объединенных Наций
thereby providing one more basic reason for respecting the views of the child.
их родители, что становится основной предпосылкой для уважения взглядов ребенка.
The basic reason for the current state of affairs is the refusal by the representatives of Serbia
Основная причина нынешнего положения вещей заключается в отказе представителей Сербии
The basic reason we raise this subject is rather to call the attention of certain members of the Security Council,
Основная причина, по которой мы затрагиваем этот вопрос, объясняется прежде всего желанием обратить внимание некоторых членов Совета Безопасности,
In my opinion there are two basic reasons why we don't.
По-моему, есть две основные причины того, почему мы этого не делаем.
There are two basic reasons for conflicts in our marriages.
Существует две основные причины для конфликтов в нашем браке.
The basic reasons for refusing to provide services are.
Базовыми основаниями к отказу пользователю в оказании услуги являются.
The basic reasons for such a situation are the following.
Основные причины, породившие подобную ситуацию, таковы.
The basic reasons for its development are stated.
Изложены основные причины ее развития.
Результатов: 45, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский