BE AN OBSTACLE - перевод на Русском

[biː æn 'ɒbstəkl]
[biː æn 'ɒbstəkl]
препятствием
obstacle
impediment
obstruction
barrier
hurdle
hindrance
challenge
impeding
constraint
handicap
быть препятствием
be an obstacle
be a barrier
be an impediment
it gets in the way
hinder
be a bar
являться препятствием
be an obstacle
constitute an obstacle
constitute a barrier
be a barrier
be a hindrance
препятствовать
prevent
impede
hinder
hamper
obstruct
preclude
interfere
discourage
inhibit
deter
стать препятствием
become an obstacle
be an obstacle
constitute an obstacle
be a barrier
becoming an impediment
be an impediment
become a hindrance
constitute an impediment
prove to be an obstacle
является препятствием
is an obstacle
constitutes an obstacle
is an impediment
is a barrier
constitutes an impediment
represents an obstacle
is a hindrance
constitutes a barrier
явиться препятствием
be an obstacle
constitute an obstacle
препятствие
obstacle
impediment
obstruction
barrier
hurdle
hindrance
challenge
impeding
constraint
handicap
становиться препятствием
become an obstacle
be an obstacle
become a barrier
быть помехой

Примеры использования Be an obstacle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This can be an obstacle to fostering interactive partnership that could be helpful in preventing conflict
Это может являться препятствием для содействия восстановлению активных партнерских связей, которые могут оказаться
technology may be an obstacle to efficient enforcement and control.
технологии может препятствовать эффективной реализации стандартов и контролю за их осуществлением.
may be an obstacle in the case of certain large-scale monitoring research involving hundreds of local authorities.
могут стать препятствием в случае некоторых крупномасштабных исследований на основе мониторинга, охватывающих сотни местных органов власти.
However, this should not be an obstacle to limited purchases of arms by our armed forces solely for the purpose of replacing their obsolete equipment, thereby fully discharging their constitutional mandates.
Однако это не должно быть препятствием для закупки нашими вооруженными силами небольших партий оружия исключительно для замены своего устаревшего снаряжения в интересах полного осуществления своих конституционных мандатов.
The Board agreed that the TIR Convention should not be an obstacle for modern logistic practicesbe accommodated within the TIR procedure.">
Совет решил, что Конвенция МДП не должна служить препятствием для использования современной логистической практики
This may also be the case in the presence of a professional interpreter as cultural barriers can be an obstacle to straightforward communication between the patient
Такая же ситуация может возникать и в присутствии профессионального переводчика, так как культурные барьеры могут препятствовать прямому общению между пациентом
The adventure that in the meantime took place should not be an obstacle for serious people to continue further on.
Авантюра, происшедшая после прекращения переговоров для серьезных людей не может являться препятствием для дальнейшего продолжения переговоров.
Knowledge of standard restrictions should not be an obstacle to an attentive reading of the signs
Знание стандартных ограничений не должно быть препятствием к внимательному чтению знаков
the assimmilationist approach to status differences could be an obstacle.
ассимиляционистский подход к различиям в статусе могут стать препятствием.
that the question of justiciability should not be an obstacle to its preparation.
вопрос о судебной защите не должен служить препятствием для его разработки.
stressed that such measures must never be an obstacle to the peaceful use of nuclear energy.
такие меры никогда не должны препятствовать использованию ядерной энергии в мирных целях.
should not be an obstacle for registration of a trademark.
не может являться препятствием для регистрации товарного знака.
Bank secrecy shall not be an obstacle to measures provided for in paragraphs 1 and 2 of this article.
Банковская тайна не является препятствием для осуществления мер, предусмотренных пунктами 1 и 2 настоящей статьи.
But the wide dispersal of the theosophic currents can be an obstacle on the pathway of our national self-consciousness
Но широкое распространение теософических течений может быть препятствием на пути нашего национального самосознания
This figure is fully consistent with Ukraine's commitments and will not be an obstacle to cooperation with international financial institutions.
Этот показатель полностью соответствует обязательствам Украины и не станет препятствием для сотрудничества с международными финансовыми институтами".
technical resources could be an obstacle to implementing this recommendation.
технических ресурсов может стать препятствием для выполнения этой рекомендации.
the relief can be an obstacle for construction works.
рельеф может препятствовать строительству.
This fenced border will be an obstacle for saiga in their attempts to access habitat critical for their survival during the region's harsh winters.
Данная огражденная граница является препятствием для сайгаков, пытающихся вернуться в место обитания, необходимое для их выживания, в период суровых зим в регионе.
These costs may be an obstacle particularly for small and medium-sized innovative enterprises
Эти расходы могут явиться препятствием для участия в открытой инновационной деятельности,
that should not be an obstacle to the democratic consultative process.
это не должно быть препятствием для развития демократического процесса консультаций.
Результатов: 161, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский