BE INHERITED - перевод на Русском

[biː in'heritid]
[biː in'heritid]
быть унаследованы
be inherited
передаваться по наследству
be inherited
быть наследственной
be hereditary
be inherited
будет наследоваться
быть унаследован
be inherited
быть унаследована
be inherited
быть врожденным

Примеры использования Be inherited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although the tendency to diabetes can be inherited, the occurrence of the disease depends on many other factors.
И хотя склонность к сахарному диабету передается по наследству, возникновение болезни зависит и от многих других факторов.
A mutation is a change in the normal structure of our genes that can be inherited or re-emerge in an individual.
Мутация- это изменение нормальной структуры наших генов, которое может быть унаследовано или приобретено человеком в течение жизни.
Spencer supported laissez-faire capitalism on the basis of his Lamarckian belief that struggle for survival spurred self-improvement which could be inherited.
Спенсер поддержал либеральный капитализм на основе своей ламаркистской веры, что борьба за существование стимулирует самоусовершенствование, которое могло быть унаследовано.
The Constitution specified that land belonging to small-scale farmers could be inherited only by those who had personally worked it,
В конституции говорится, что принадлежащие небольшим фермерам земельные угодья могут наследоваться только теми, кто лично обрабатывает их, за исключением нескольких случаев,
The property could only be inherited by their eldest son
Это имущество мог наследовать только его старший сын
Then the once created set of tests will be inherited by all prototype-based projects
В этом случае, единожды подготовленный набор тестов автоматически наследуется при создании проектов по прототипу
can therefore be inherited and transmitted through many generations of a family.
они могут быть унаследованны и передаваться из поколения в поколение.
was not paid before the death of the beneficiary may be inherited.
причитавшиеся бенефициару, которые не были выплачены ему до его смерти, могут наследоваться.
For instance, in the Afar region some property including camels cannot be inherited by women.
Так, в регионе Афар женщины не могут наследовать определенные виды имущества, включая верблюдов.
rather she as a"property" has to be inherited by her in-laws.
собственность, которую должны унаследовать родственники со стороны мужа.
Punnett showed that certain genes associated with physical traits can be inherited together, or genetically linked.
Паннет показали, что некоторые гены, связанные с физическими признаками, могут быть унаследованы вместе, или генетически связаны.
where genome changes could be inherited by descendants.
чьи геномные нарушения могут быть унаследованы следующим поколением.
so some styles may be inherited, which can negatively affect the appearance of the email
поэтому возможно какие-то стили будут унаследованы, что может негативно сказаться на внешнем виде письма
In 1911, after observing that linked traits could on occasion be inherited separately, Thomas Hunt Morgan suggested that"crossovers" can occur between linked genes,
В 1911 году, когда выяснилось, что связанные черты могут иногда передаваться отдельно, Томас Хант Морган предположил, что между связанными генами происходит кроссинговер,
public members of the base class CShape should be inherited as protected and public members of the derived class CCircle.
члены базового класса CShape должны наследоваться как защищенные и открытые члены производного класса CCircle.
the Brazilian monarchy was hereditary according to male-preference primogeniture among the dynastic descendants of Emperor Pedro I of Brazil, and the crown could only be inherited by one who held Brazilian nationality.
бразильский императорский престол передавался по наследству по мужской линии потомкам императора Педру I. Бразильскую корону мог унаследовать только тот претендент, который имел бразильское гражданство.
which is why it should be inherited by all the sons of the“eminent” male father,
поэтому его должны унаследовать все сыновья" выдающегося" самца,
and may be inherited through mergers or acquisitions.
других соглашений и могут быть унаследованы в процессе слияний или приобретений.
will still be inherited in accordance with national law of these countries. The European certificate of inheritance will not be valid in these countries,
и дальше будет наследоваться в соответствии с национальным правом этих стран- Европейское свидетельство о праве на наследство там действительным не будет,
The separation properties of X need not be inherited by X/~, and X/~ may have separation properties not shared by X. X/~ is a T1 space if
Свойства отделимости множества X не обязательно наследуются при X/~ и X/~ могут иметь свойства отделимости, не существующие в X. X/~ является пространством T1 тогда
Результатов: 51, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский