BE MISSED - перевод на Русском

[biː mist]
[biː mist]
упускать
miss
lose sight
waste
be lost
be overlooked
be omitted
squander
пропустить
miss
skip
pass
let
omit
быть упущена
be missed
be lost
быть пропущены
be missed
be skipped
be overlooked
be bypassed
хватятся
be missed
быть утрачен
be lost
упустить
miss
lose sight
waste
be lost
be overlooked
be omitted
squander
быть упущен
be missed
be lost
быть упущены
be missed
be lost
be forgone
пропускать
miss
skip
pass
let
omit
пропустите
miss
skip
pass
let
omit
быть пропущено
быть пропущена

Примеры использования Be missed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Gaelen has a journey ahead of him, that can't be missed, you see?
Гэлен отправился в путешествие, которое нельзя упустить.
The opportunity presented by the Copenhagen Conference must not be missed.
Возможности, открываемые Копенгагенской конференцией, не должны быть упущены.
Such opportunities should not be missed.
Такие возможности упускать нельзя.
because not a single centimeter should be missed.
ведь ни одного сантиметра нельзя пропустить.
Logical errors in software could be missed while providing functional testing.
Логические ошибки в программном обеспечении могут быть пропущены при обеспечении функционального тестирования.
This opportunity must not be missed.
Такую возможность нельзя упустить.
such events can not be missed at all!
такие события вообще нельзя пропускать!
This opportunity must not be missed.
Эту возможность нельзя упускать.
Design of the body" cannot be missed at the wellness and design hotel madlein.
Дизайн тела- не пропустите такой возможности в оздоровительном дизайн- отеле« Madlein».
That opportunity must not be missed.
Эту возмож- ность нельзя упустить.
Many times it may be missed and misdiagnosed as bacterial ulcer.
Было немало случаев, когда она была упущена и ошибочно диагностировалось как бактериальная язва.
An experience that cannot be missed at sunset!
Не пропустите незабываемый момент заката!
It is an opportunity that must not be missed.
Такую возможность нельзя упустить.
On a real Halloween party creepy accessories and scary-beautiful deco should not be missed.
На настоящей вечеринке Хэллоуина не должно быть пропущено жутких аксессуаров и страшно- красивого деко.
It is an excellent bargain property in Turkey and can't be missed.
Это- превосходная сделка, ее нельзя упустить.
But who that can be missed, it is your own fault.
Но кто это может быть пропущено, это ваша собственная вина.
This game, like Karate can not be missed.
Такая игра, как Каратэ не может быть пропущена.
Things can be missed if you don't know what you're looking for.
Кое-что может быть утрачено, если не знаешь, что именно искать.
I'm sure we won't be missed.
Уверена, нас никто не хватится.
What 20-something nowadays wouldn't be missed?
Какого же 20- летнего в наше время не хватились бы?
Результатов: 199, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский