BE ONGOING - перевод на Русском

[biː 'ɒngəʊiŋ]
[biː 'ɒngəʊiŋ]
носить постоянный
be permanent
be ongoing
be continuous
быть постоянными
be permanent
be constant
be ongoing
продолжаться
continue
last
go on
proceed
ongoing
persist
быть непрерывным
be continuous
be ongoing
be a continuing
осуществляться на постоянной основе
be ongoing
be carried out on a regular basis
осуществляться
be
take place
occur
proceed
shall
implemented
be carried out
be implemented
carried out
undertaken

Примеры использования Be ongoing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consistent with the current practice of UNDP, there will be ongoing and regular oversight monitoring so as to mitigate significant audit or corporate risks.
В соответствии с нынешней практикой ПРООН будет непрерывно осуществляться надзор и контроль на регулярной основе в целях сокращения значительных рисков, связанных с ревизиями, или общеорганизационных рисков.
It is anticipated that this activity will be ongoing throughout the period of the work programme,
Предполагается, что эта деятельность будет осуществляться постоянно на протяжении всего периода программы работы,
Mechanisms to broaden participation should be encouraged, and such efforts should be ongoing and transparent with regular reports provided by the IGF Secretariat on progress made
Такие мероприятия должны проводиться на постоянной основе, быть прозрачными и сопровождаться регулярными отчетами о достигнутом прогрессе и возникших сложностях,
that the human rights violations that are cited in support of a claim of secession must be ongoing violations.
нарушения прав человека, приводимые в поддержку требования об отделении, должны быть текущими нарушениями.
It is expected that the disaster-mitigation functions assigned by the General Assembly to UNDP will be ongoing.
Предполагается, что функции по смягчению последствий стихийных бедствий, возложенные на ПРООН Генеральной Ассамблеей, будут носить текущий характер.
categories and should be ongoing.
категорий и должна носить постоянный характер16.
its implementation, will be ongoing functions.
работа по его внедрению будут проводиться на постоянной основе.
added that the assistance would be ongoing.
помощь эта будет носить постоянный характер.
that some may still be ongoing.
некоторые ее виды могут продолжаться до сих пор.
associated with the relationship.31 The process of managing ML/TF risk in the relationship should be ongoing, and applied to existing relationships as well as new ones.
31 Процесс управления риском ОД/ ФТ при корреспондентских отношениях должен быть непрерывным и должен применяться как к существующим отношениям, так и к новым.
Parties will need to evaluate whether these activities have been adequately undertaken or whether they should be ongoing and, if so, whether additional provision needs to be made,
Сторонам необходимо оценить, были ли эти виды деятельности выполнены в достаточной степени или необходимо, чтобы они носили постоянный характер, и если да, то нужно ли устанавливать дополнительное положение
the review process must be ongoing.
процесс обзора должен быть постоянным.
There will be ongoing monitoring and review of the effectiveness of the legislation
Предполагается осуществлять постоянное наблюдение и надзор за эффективностью этого закона,
Awareness-raising must be ongoing and tailored to the different target groups: children, families and communities in destination countries;
Деятельность по повышению уровня информированности должна осуществляться на текущей основе и адаптироваться к следующим различным целевым группам:
Those reports should be ongoing and should focus not only on implementation,
Эти доклады должны представляться на постоянной основе и должны быть посвящены не только ходу осуществления,
the Committee considered that the follow-up dialogue should be ongoing and requested the State party to provide additional information on the following issues.
Комитет пришел к мнению о том, что необходимо провести последующий диалог, и просил государство- участник предоставить дополнительную информацию по следующим вопросам.
that the processes of planet formation may still be ongoing.
процесс формирования планет, возможно, все еще идет.
The work of the Subcommittee should be ongoing throughout the year and should include(a)
Деятельность Подкомитета должна осуществляться на протяжении всего года
national[adaptation plans[and actions]][adaptation planning processes][should be ongoing and iterative, and activities][should be][could be][reported][included]
по адаптации][ процессы планирования адаптации][ должны осуществляться на постоянной и итеративной основе, и информация о соответствующей
the protection of human rights is something that by its very nature must be ongoing, not only because it is necessary to develop
защита прав человека- это сфера, в которой, в силу ее природы, усилия должны предприниматься на постоянной основе, и не только потому, что необходимо развивать и совершенствовать юридические инструменты,
Результатов: 51, Время: 0.1002

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский