BE SUBSTANTIATED - перевод на Русском

[biː səb'stænʃieitid]
[biː səb'stænʃieitid]
быть обоснованы
be justified
be substantiated
be reasoned
быть подтверждены
be confirmed
be validated
be supported
be reaffirmed
be substantiated
be proven
be verified
be corroborated
be acknowledged
быть обоснованным
be justified
be reasoned
be reasonable
be substantiated
be justifiable
be grounded
быть мотивированным
be reasoned
be motivated
be substantiated
быть мотивированы
be motivated
быть обоснована
be justified
be substantiated
быть обоснован
be justified
be substantiated
be based
быть обосновано
be justified
be substantiated
be based
be reasoned
be documented
быть подтвержден
be confirmed
be validated
be proved
be corroborated
be verified
be substantiated
be reaffirmed
be upheld
be supported
являются обоснованными
are reasonable
are substantiated
were justified
are valid
is warranted
are legitimate
were appropriate
were sound
are justifiable

Примеры использования Be substantiated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The article further affirms that the search warrant must be substantiated and made out in the name of one
В этой статье далее устанавливается, что ордер на обыск должен быть обоснован и должен выдаваться на имя одного
cancel those which cannot be substantiated or justified by budget managers(para. 29);
которые не могут быть подтверждены или оправданы теми, кто управляет бюджетом( пункт 29);
The reason for rejection shall be substantiated e.g., the nature of non-fulfilment of maintenance instructions, etc.
Основание для исключения должно быть обосновано например, характер невыполнения инструкций по техническому обслуживанию и т. д.
Any legal act should be substantiated- when spending something there should be a ground for it.
Любой правовой акт должен быть обоснован- если что-то тратим, должно быть на это и основание.
cancel those which cannot be substantiated or justified by budget managers.
которые не могут быть подтверждены или оправданы теми, кто управляет бюджетом.
This can not be substantiated and better symbolized than by the vaccination deception hard
Это не может быть обосновано и лучше символизировало, чем вакцинация обмана трудно,
If either of these points could be substantiated, the Court would be bound to overrule the second Lithuanian objection concerning non-exhaustion of local remedies.
Если один из этих вопросов мог бы быть подтвержден, то суд был бы обязан отклонить второе возражение Литвы относительно неисчерпания местных средств правовой защиты.
The decision must be substantiated and the authorities are required to inform the organizers of the decision within 72 hours from the filing of the notification.
Решение должно быть обосновано, и представители власти должны информировать организаторов о решении в течение 72 часов с момента уведомления.
It must be substantiated by a sufficient accumulation of credible evidence.
он должен быть подтвержден достаточной совокупностью достоверных доказательств.
However, the allegations could not be substantiated because of insecurity and inaccessibility in those areas.
Однако эти сообщения невозможно было подтвердить ввиду небезопасной обстановки в этих районах и отсутствия туда доступа.
because they could not be substantiated.
он не оплатил их, поскольку они не были подтверждены.
their lawful origin cannot be substantiated.
их законное происхождение не может быть подтверждено.
The investigation report concluded that only one of a total of 217 allegations could be substantiated.
В докладе о расследовании говорилось о том, что в конечном счете из 217 обвинений полностью обоснованным было лишь одно.
Many of the 72 allegations originally reported to MONUC could not be substantiated or even fully investigated.
Многие из 72 заявлений, первоначально поданных МООНДРК, невозможно было подтвердить или даже полностью расследовать.
Tugushi stressed, should be substantiated and the citizens shall have a possibility to appeal it.
отказ от выдачи информации был обоснован, и граждане имели возможность его оспорить.
Such reasons must be substantiated in each specific case,
Необходимость таких действий должна быть аргументирована в каждом конкретном случае,
This may be substantiated by the data on the number of councillors
Вышесказанное можно подтвердить данными о составе муниципальных скупщин
As notification of the Security Council Committee could not be substantiated to the Group of Experts for this transaction,
Поскольку полученное Комитетом Совета Безопасности уведомление об этой сделке не было представлено Группе экспертов,
This statement, however, could not be substantiated since it was not based on any empirical data.
Это заявление, однако, нельзя подтвердить, поскольку оно не основано ни на каких опытных данных.
The risk must be substantiated having regard to the circumstances
Такой риск должен подкрепляться наличием особых обстоятельств
Результатов: 91, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский