Примеры использования
Substantiate
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
There is one person there who can substantiate every allegation I have made.- She used to run the place.
Есть только один человек, который может обосновать каждое мое заявление- она управляла этим местом.
The reviewer must substantiate his comments and present convincing evidence of his positive
Рецензент обязан аргументировать свои замечания и приводить убедительные доказательства своего положительного,
It seems to us that the author must at least substantiate in some measure his complaint as the author has undoubtedly done in this case.
Как нам представляется, авторы должны как минимум как-то обосновать свою жалобу, и автор сообщения в данном случае это, без сомнения, сделал.
The author claims that she also set out specific instances of conduct by the trial judge that substantiate her allegations of judicial bias.
Автор утверждает, что помимо этого она также приводила конкретные примеры поведения занимавшегося ее делом судьи, которые подтверждают ее утверждения о предвзятости судебных органов.
had stated that humanitarian organizations should substantiate any allegations they made.
сказал, что гуманитарные организации должны подкреплять формулируемые ими утверждения соответствующими доказательствами.
However, despite this, it does not exempt the case worker from his duty to make use of all possible evidence that can substantiate the application.
В то же время, это не освобождает рассматривающего дело сотрудника от обязанности использовать все возможные доказательства, которые могут обосновать прошение.
The authors substantiate the idea that the level of trust in the authorities can determine the level of political trust.
Авторы обосновывают мысль о том, что уровень авторитета власти можно определить по уровню политического доверия.
In this sense the school needs to open up to life, substantiate all your action in everyday reality.
В этом смысле школы необходимо открыть для жизни, обосновать все ваши действия в повседневной реальности.
This investigation could not substantiate that the mosque had been struck by IDF forces at the alleged time.
Это расследование не смогло подтвердить, что мечеть действительно в указанное время подверглась нападению со стороны сил ЦАХАЛ.
The authors substantiate significance and relevance of comprehension of folk musical art in theoretical
Авторы обосновывают значимость и актуальность постижения народного музыкального искусства в теоретическом
course of treatment of the child and substantiate your request.
ход лечения и обосновать свою просьбу;
Evaluation is the cornerstone of UNIFEM capacity to support continuous improvement and substantiate effective strategies to achieve gender equality
Оценка-- это краеугольный камень способности ЮНИФЕМ обеспечивать неуклонное совершенствование деятельности и обосновывать эффективные стратегии по достижению гендерного равенства
The authors substantiate importance of organization of students' independent work on clinical faculty of high school,
Авторы обосновывают важность организации самостоятельной работы студентов на клинической кафедре вуза,
This is a contemptuous allegation that the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo can neither prove nor substantiate.
Это утверждение-- наглая ложь, которую Постоянный представитель Демократической Республики Конго не может ни доказать, ни подтвердить.
author of communication must, for purposes of admissibility, sufficiently substantiate that he is a victim of an alleged violation of the Covenant.
для целей приемлемости автор сообщения должен в достаточной степени обосновать, что он является жертвой предполагаемого нарушения Пакта.
Moreover, the peer-review process helps States to identify and substantiate specific technical assistance needs,
Кроме того, процесс коллегиального обзора помогает государствам выявлять и обосновывать конкретные потребности в технической помощи,
Validate and substantiate critical levels of ozone for crops,
Подтверждение и обоснование критических уровней озона для сельскохозяйственных культур,
Authors ascertain the scatter of readings in tasks completion results; substantiate the hypothesis of usage possibility of diagnostics materials for different grade student in school.
Авторы констатируют разброс результатов выполнения заданий, обосновывают гипотезу о возможности использования диагностических материалов для учащихся различных классов основной школы.
we can't substantiate that.
на данный момент, нам нечем подтвердить эту информацию.
Young scientists and advanced scholars can expose and substantiate ways of realization of theoretical shape of education's integration
Молодые ученые и опытные исследователи на страницах журнала имеют возможность раскрыть и обосновать способы реализации теоретической модели интеграции образования,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文