Примеры использования Подкреплять на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Их необходимо подкреплять мерами по ликвидации причин конфликта в зародыше.
Эти мероприятия призваны дополнять друг друга и подкреплять страновые программы.
Разговоры об искоренении нищеты следует подкреплять ростом объема ОПР.
Национальные и региональные усилия следует подкреплять международной поддержкой.
Благие намерения зачастую приходится подкреплять такой демонстрацией силы.
Вместе с тем мы должны подкреплять наши слова конкретными делами.
Эти два политических подхода должны подкреплять друг друга.
Национальные усилия следует подкреплять международным сотрудничеством.
Он должен хорошо знать и подкреплять аргументами свою позицию.
Адаптационное реагирование в лесном секторе также может подкреплять национальные усилия по смягчению последствий выбросов парниковых газов.
Региональное сотрудничество должно подкреплять усилия, предпринимаемые руководством внутри страны,
ИКТ и сетевые связи могут подкреплять наращивание потенциала отдельных лиц
Он должен дополнять и подкреплять деятельность, ведущуюся договорными органами наблюдения в рамках шести ключевых договоров по правам человека.
Такие программы должны подкреплять принцип равного права девочек
Работа ЮНКТАД должна подкреплять ориентированную на процесс развития последующую деятельность по реализации программы работы, принятой в Дохе; и способствовать осуществлению Декларации тысячелетия.
Такой ход событий должен подкреплять и наполнять конкретным содержанием официальные гарантии, предоставленные государствами, обладающими ядерным оружием.
Когда начнется осуществление этого Договора, эти усилия будут подкреплять и дополнять Программу действий, поскольку они будут затрагивать оценку экспорта,
Различные виды инноваций могут подкреплять друг друга, увеличивая шансы компании на успех на рынке.
Даже не только подкреплять, а наращивать ее, способствовать ее увеличению и продвижению в реальной жизни.
Подкреплять политические рекомендации ЮНКТАД,