BROKEN BONES - перевод на Русском

['brəʊkən bəʊnz]
['brəʊkən bəʊnz]
переломы
fractures
broken
переломы костей
bone fractures
broken bones
переломанные кости
broken bones
сломанных костей
broken bones
fractured bones
переломов
fractures
breaks
сломанных костях
broken bones
сломанными костями
broken bones
broken bones

Примеры использования Broken bones на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
See a lot of blood, no broken bones.
Вижу много крови, но нет переломов.
Where are the bruises, broken bones, blood?
Где все эти ушибы? Сломанные кости, кровь?
Free of unspecified protruding or broken bones.
Без торчащих или сломанных костей.
But I told him,"Hank, our Missy came home to us with a few broken bones.
Хенк, наша Мисси вернулась к нам с парой переломов.
you love broken bones, right?
ты любишь сломанные кости, да?
Yeah. Several broken bones.
Да, пара десятков сломанных костей.
no spinal injuries, no broken bones.
не травм позвоночника, ни сломанных костей.
Make Santa Claus X-rays and identify broken bones.
Сделайте Деду Морозу рентген и определите сломанные кости.
I have no bruises, no broken bones.
ни синяков, ни сломанных костей.
Well, good newsur broken bones are gonna heal.
Хорошие новости: сломанные кости срастутся.
I keep thinking there are no broken bones.
Я подумал, там ведь нет никаких сломанных костей.
They asked about broken bones.
Они спрашивали про сломанные кости.
No concussion, no broken bones.
Ни сотрясения, ни сломанных костей.
Examples include sprains and broken bones.
Сюда входят, например, растяжения суставов и сломанные кости.
Just a few broken bones.
Просто несколько сломанных костей.
I counted nine broken bones between them.
Я насчитала у них девять сломанных костей.
Dunn's in medical holding with a concussion and, like, a hundred broken bones.
Данн в больнице под охраной с сотрясением мозга и, вроде, с сотней сломанных костей.
Ladies, Lords from broken bones… the teeth rotting down in the jawbone… to useless stumps.
Дамы, господа, от перелома костей зубы сгниют в челюсти до никчемных пеньков.
head injuries, broken bones.
голова поранена, сломаны кости.
Free of protruding broken bones.
Без торчащих сломанных костей.
Результатов: 126, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский