CAN HINDER - перевод на Русском

[kæn 'hindər]
[kæn 'hindər]
могут препятствовать
may prevent
may hinder
may impede
may hamper
can impede
can prevent
can hinder
may inhibit
may interfere
may discourage
может помешать
can prevent
may prevent
could hinder
can interfere
may interfere
may hinder
could hamper
may impede
could impede
can stop
могут затруднить
can make it difficult
might hamper
may hinder
could hinder
could hamper
may impede
may make it difficult
might complicate
could complicate
could obstruct
может мешать
can interfere
may prevent
may interfere
can hinder
may hinder
can prevent
can impede
могут сдерживать
may hinder
might deter
might impede
can constrain
can hinder
may constrain
могут ограничивать
may limit
may restrict
can restrict
can limit
may constrain
may hinder
может препятствовать
may prevent
can prevent
may hinder
may impede
can impede
could hinder
may hamper
could hamper
may preclude
might discourage
могут помешать
may prevent
could prevent
may hinder
might impede
can interfere
could hinder
may interfere
could impede
could hamper
may hamper
может затруднить
can make it difficult
may hinder
may make it difficult
could hamper
might hamper
could hinder
can complicate
might impede
could interfere
may complicate
могут затруднять
might hamper
can impede
may impede
can make it difficult
might hinder
can hinder
may make it difficult
may inhibit

Примеры использования Can hinder на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such diseases can hinder the ability of coal miners to work,
Эти болезни могут ограничивать трудоспособность горняков, снижать уровень
wrong stone type can hinder the air flow through the heater,
неподходящий тип камней могут препятствовать движению воздуха в печи,
wrong stone type can hinder the air flow through the heater,
неподходящий тип камней могут препятствовать движению воздуха в печи,
Nobody and nothing can hinder growth by serving
Никто и ничто не может препятствовать такому пространственному служению
economic hardship can hinder the creation of supportive ties by reducing access to social events
экономические трудности могут препятствовать созданию связей, обеспечивающих необходимую поддержку, по причине сокращения
In case(e), some systems can hinder the driver from controlling his vehicle if designed to intervene in a too early stage.
В варианте е некоторые системы могут помешать водителю сохранять контроль над транспортным средством, если они сконструированы таким образом, что могут вмешиваться в процесс управления на слишком ранней стадии.
Limited use of local languages can hinder researchers from developing countries from utilizing research
Ограниченное использование местных языков может препятствовать использованию исследователями развивающихся стран результатов исследований
Strong hierarchical management structures remaining from the socialist era can hinder the effective execution of land administration projects.
Устойчивые иерархические структуры власти, сохранившиеся со времен социалистических форм правления, могут препятствовать эффективному осуществлению проектов в области землеустройства.
Lost circulation can hinder and stall wellsite operations,
Поглощение может затруднить и остановить работы на скважине,
The Committee expresses concern that incomplete information can hinder its examination of the estimates in a timely manner
Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что неполная информация может препятствовать своевременному рассмотрению Комитетом представленной сметы
to mitigate risks that can hinder the Division in achieving its mandate and objectives.
снижения тех рисков, которые могут помешать Отделу в выполнении возложенного на него мандата и задач.
address safety matters and other problems that can hinder girls' education.6.
решения вопросов безопасности и других проблем, которые могут препятствовать образованию девочек6.
A continuous process of reform and streamlining brings uncertainties which can hinder the desired staff performance.
Постоянный процесс реформы и рационализации несет с собой неопределенность, которая может препятствовать достижению желаемых результатов работы сотрудников.
What I am talking about are big mistakes that can hinder your attempts to permanent weight loss.
То, что я говорю о которых большие ошибки, которые могут помешать вашей попытки постоянной потере веса.
limited awareness of rights, can hinder their implementation.
слабая осведомленность о правах могут затруднять их осуществление.
She has also stressed that:"The lack of minimum procedural safeguards for pre-trial detention can hinder judicial cooperation.
Она также подчеркнула, что:« Отсутствие минимальных процессуальных гарантий для досудебного содержания под стражей может затруднить судебное сотрудничество.
has some serious gaps that can hinder its effective implementation.
имеет ряд серьезных недостатков, которые могут препятствовать его эффективной реализации.
unsustainable water management can hinder economic development
неустойчивое управление водными ресурсами может препятствовать экономическому развитию
obstacles, just as national policies and mechanisms can hinder development.
структуры могут создавать проблемы и препятствия, равно как могут помешать развитию политика и механизмы на национальном уровне.
The independent expert on minority issues believes that there is a lack of knowledge regarding minority rights, which can hinder their full and effective implementation.
По мнению независимого эксперта по вопросам меньшинств существует проблема недостаточного знания прав меньшинств, что может препятствовать их полному и эффективному осуществлению.
Результатов: 79, Время: 0.0908

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский