CAN SETTLE - перевод на Русском

[kæn 'setl]
[kæn 'setl]
могут поселиться
can settle
can stay
можем решить
can solve
can decide
can resolve
can settle
can address
can overcome
may decide
can meet
can fix
сможем уладить
can settle
может урегулировать
can settle
can resolve
can address
могут оседать
могут разрешить
may allow
may permit
may authorize
can resolve
could allow
could authorize
can settle
may resolve
могут поселяться
can settle
смогут урегулировать
can resolve
can settle
можем уладить

Примеры использования Can settle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No imposed solution can settle a problem.
С помощью навязанного решения невозможно урегулировать проблему.
Guests can settle in the St. Petersburg library
В отеле гости могут поселиться в петербургской библиотеке
I sincerely hope that we can settle this very soon,
Искренне надеюсь, что в скором времени мы сможем уладить эти вопросы, но то, что я представил,
Markos is focused on breaking the curse so that the travelers can settle permanently in your hometown.
Маркус ориентирован на разрушение проклятия так что путешественники могут поселиться на долго в вашем родном городе.
the Forum Zurab Bendianishvili, dialogue is necessary and the Forum can settle the problems that would make the life of both communities easier.
диалог необходим, и этот форум, со своей стороны, может урегулировать ряд проблем, что, хотя бы немного, но облегчит жизнь рядовым гражданам обеих сторон.
ceiling where bugs can settle.
трещин, где могут поселиться клопы.
fungi or algae can settle and proliferate on any imaginable surface where they form a thin mucus layer, the biofilm.
водоросли и грибки- могут оседать и размножаться практически на любых поверхностях, формируя тонкий слизистый слой, биопленку.
the parties can settle the case with a written agreement that they sign and ask the judge to approve.
обе стороны могут разрешить дело письменным соглашением которое они тогда попросят судью утвердить.
colloid substances are coagulated from water, which can settle or be filtered.
воды тончайших взвешенных или коллоидных веществ, которые могут оседать или фильтроваться.
you and your spouse can settle the case with a written agreement that you sign and ask the judge to approve.
обе стороны могут разрешить дело письменным соглашением которое они тогда попросят судью утвердить.
these small insects can settle in rooms on the first two or three floors.
домах эти мелкие насекомые могут поселяться в помещениях на первых двух- трех этажах.
a person(sometimes small animals), so they can settle wherever people spend the night.
поэтому они могут поселяться везде, где люди проводят темное время суток.
so Erkki can settle this man to man!
чтобы Эркки смог уладить это дело с глазу на глаз!
Each guest can settle into our hotel and choose the room at a comfortable price for it.
Каждый гость может поселиться в нашем отеле и выбрать номер по удобной для него цене.
none will solve beforehand problems that only actual negotiations can settle.
принятых на Конференции по разоружению, но никакая из них не разрешит заранее проблем, которые могут урегулировать только собственно переговоры.
and you fellas can settle this thing any way you see fit.
и ваши люди смогут уладить это дело любым удобным для вас способом.
all questions to the designer that arise from the customer or contractor, they can settle by calling or coming to our studio.
которые возникают у заказчика или исполнителя работ, они могут решать позвонив или приехав к нам в студию.
when evening rolls around you can settle into any of the cozy cafes for a pastry and coffee.
лыжах, а вечером, вы можете поселиться в любом из уютных кафе, заказав выпечку и кофе.
need to ensure someone you trust can settle your accounts.
ваше доверенное лицо могло урегулировать ваши дела в случае необходимости.
This shows that the Syrian-Armenians can settle in the homeland, become well-established
Это также дает основания полагать, что сирийские армяне способны обосноваться на Родине, развиваться,
Результатов: 65, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский