CAUSE CONCERN - перевод на Русском

[kɔːz kən's3ːn]
[kɔːz kən's3ːn]
вызывать озабоченность
a matter of concern
cause concern
to be a concern
raise concerns
arouse concern
disturbing
вызывают обеспокоенность
concern
raise concerns
give cause for concern
disturbing
alarming
gave rise to concern
вызывать беспокойство
a matter of concern
be a cause for concern
worrying
вызывают озабоченность
a matter of concern
cause concern
to be a concern
raise concerns
arouse concern
disturbing

Примеры использования Cause concern на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which can not but cause concern among investors that Japan may become the next country to prohibit conducting of ICO in its territory.
что не может не вызывать беспокойство у инвесторов касательно того, что Япония может стать следующей страной которая запретит проведение ICO на своей территории.
other substances with POP characteristics whose effects due to their deposition from long-range atmospheric transport cause concern.
обладающие характеристиками СОЗ, воздействие которых в результате их отложения при атмосферном переносе на большое расстояние вызывают озабоченность.
whose effects due to deposition from long-range atmospheric transport cause concern, and provide information about their typical emissions sources and uses.
воздействие которых вследствие осаждения при трансграничном атмосферном переносе на большие расстояния вызывает озабоченность, а также содержать информацию об их типичных источниках выбросов и использовании.
Even if some incidents do cause concern among the population of Raska,
Даже если какие-то инциденты и являются причиной озабоченности населения Раски,
My country believes that this Treaty is the cornerstone of the international regime that prevents the proliferation of one of the most deadly of overkill weapons that cause concern for all countries of the world.
Моя страна считает, что этот Договор является краеугольным камнем международного режима, предупреждающего распространение одного из самых смертоносных видов оружия многократного уничтожения, которое вызывает тревогу у всех стран мира.
of any matter that may cause concern about possible non-compliance with the basic obligations of this Treaty.
который может вызывать озабоченность относительно возможного несоблюдения основных обязательств по настоящему Договору.
Mr. van Boven's position and Mr. de Gouttes' suggestion might be taken into account if the second part of the first sentence was amended to read:“this would not cause concern if it entailed no decline in the standard of reporting…”.
точка зрения г-на€ ван Бовена и предложение г-на€ де Гутта могут быть учтены, если изменить вторую часть первого предложения и сформулировать ее следующим образом:∀ это не будет вызывать опасений, если это не приведет к снижению качества представляемых докладов…∀.
are still observed with medetomidine and cause concern among clinicians with respect to their use as premedication
все еще наблюдаются с медетомидине и причиняют заботу среди врач- клиницистов по отношению к их пользе
The Reuters states that this move could cause concern about the striving of Serbia to become a member of the EU,
Ройтерс сообщает, что этот шаг может вызвать озабоченность в связи с усилиями Сербии вступить в ЕС,
through the Organization,[any matter which may cause concern about possible non-compliance with this Treaty.]
через Организацию[ любой вопрос, который может вызывать озабоченность относительно возможного несоблюдения настоящего Договора.]
Causes concern the application of the President USA Dj.
Вызывает озабоченность заявление Президента США Дж.
Is alcoholism causing concern with your health.
Является ли алкоголизм вызывает озабоченность своим здоровьем.
However, some alternatives currently in use caused concern because of their properties.
Вместе с тем свойства некоторых используемых ныне альтернативных средств вызывают обеспокоенность.
depressants also causes concern.
депрессантов также вызывает озабоченность.
the implementation gap caused concern.
существующие имплементационные разрывы вызывают обеспокоенность.
For these reasons C-PentaBDE causes concern in many regions of the world.
По этим причинам К- пентаБДЭ вызывает озабоченность во многих регионах мира.
It is the misuse of explosives which causes concern.
Беспокойство вызывает именно несанкционированное применение взрывчатых веществ.
That shortcoming caused concern, and must be addressed.
Этот недостаток вызывает обеспокоенность, и его необходимо устранить.
This uncertainty causes concern for the employee and their family.
Эта неопределенность причиняет заботу для работника и их семьи.
This statement by Erdogan caused concern of the Greek side.
Эрдогана вызвало обеспокоенность греческой стороны.
Результатов: 40, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский