ВЫЗЫВАТЬ ОЗАБОЧЕННОСТЬ - перевод на Английском

a matter of concern
вызывать беспокойство
вызывать озабоченность
вызывать обеспокоенность
предметом озабоченности
предметом обеспокоенности
предметом беспокойства
предметом заботы
cause concern
вызывать озабоченность
вызывают обеспокоенность
вызывать беспокойство
to be a concern
вызывать озабоченность
вызывает обеспокоенность
raise concerns
вызывают обеспокоенность
arouse concern
disturbing
беспокоить
мешать
нарушать
тревожить
нарушению
возмутить
поколебать

Примеры использования Вызывать озабоченность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Своевременность процесса продолжает вызывать озабоченность, и информирование соответствующих сотрудников о состоянии расследования,
The timeliness of the process continues to be a concern and keeping the affected staff informed of the status of an investigation,
другими видами оружия массового уничтожения, также стала вызывать озабоченность в контексте регионального сотрудничества.
other weapons of mass destruction had also become a matter of concern in the context of regional cooperation.
Он может также содержать информацию о других тяжелых металлах, воздействие которых в результате переноса в атмосфере на большие расстояния может вызывать озабоченность.
It could also include information on other heavy metals whose effects due to long-range atmospheric transport may cause concern.
отметила, что продолжает вызывать озабоченность дискриминация по мотивам беременности и ухода за ребенком.
basis of pregnancy and family leave continued to be a concern.
Однако повседневное, неизбирательное использование правительствами средств слежения для подавления их народов должно вызывать озабоченность у всех сторонников открытого
However, the routine, indiscriminate use by Governments of surveillance to repress their own people and target political opposition should arouse concern among all supporters of open
Потеря прямых иностранных инвестиций, приток которых был обусловлен традиционными преимуществами, не должна вызывать озабоченность, если это отражает движение экономики страны к более высокой стадии развития.
The loss of foreign direct investment which was a result of traditional advantages need not cause concern if it reflects an economy's movement to a higher developmental stage.
однако продолжает вызывать озабоченность;
but remained a matter of concern;
использование детей сторонами в конфликте продолжала вызывать озабоченность.
use of children by parties to conflict continued to be a concern in 2013.
низких значениях, которые могут вызывать озабоченность.
low SI pressure that may cause concern.
некоторые крайне важные аспекты урегулирования продолжают вызывать озабоченность.
although certain crucial aspects of the settlement still caused concern.
Обстановка в плане безопасности в северной части Косово продолжает вызывать озабоченность и наилучшим образом может быть охарактеризована
The security situation in the north of Kosovo remains a concern and can best be described as calm but tense,
В 2007 году продолжают вызывать озабоченность вспышки острой диареи в разных районах страны.
Acute watery diarrhoea(AWD) continues to be a cause of concern across the country in 2007.
Экологические проблемы продолжают вызывать озабоченность всего человечества, учитывая их потенциальную угрозу нашей планете.
Environmental problems continue to be a cause of concern for the human race in view of their potential threat to our planet.
Вместе с тем продолжает вызывать озабоченность наличие элементов ксенофобии и дискриминации в процессе управления миграцией.
In addition, the existence of xenophobic and discriminatory attitudes in the migration process itself continues to give cause for concern.
продолжает вызывать озабоченность положение в районе Магары,
the situation remains worrying in the Magara region,
Наличие ядерного оружия у любого из государств нашего неспокойного региона будет неизменно вызывать озабоченность у населения не только данного региона,
The possession of nuclear weapons by any State in our sensitive region will continue to be cause for concern not only to the peoples of the region
Таким образом, тарифная эскалация продолжает вызывать озабоченность среди развивающихся стран, заинтересованных в укреплении своих агро- перерабатывающих отраслей.
Tariff escalation thus continues to be a matter of concern for developing countries who are interested in enhancing their agricultural processing industries.
они не должны вызывать озабоченность международного сообщества,
it should not be a cause of concern to the international community,
Во всем Косово продолжала вызывать озабоченность организованная преступность, связанная главным образом с контрабандой и наркотрафиком.
Organized crime continued to be of concern throughout Kosovo, mainly involving smuggling and narcotics trafficking.
У Специального докладчика продолжали вызывать озабоченность события на африканском континенте,
The Special Rapporteur continued to be concerned about developments in the African continent,
Результатов: 149, Время: 0.0469

Вызывать озабоченность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский