TO BE A MATTER OF CONCERN - перевод на Русском

[tə biː ə 'mætər ɒv kən's3ːn]
[tə biː ə 'mætər ɒv kən's3ːn]
вызывать озабоченность
a matter of concern
cause concern
to be a concern
raise concerns
arouse concern
disturbing
вызывает обеспокоенность
is concerned
was a matter of concern
raises concerns
cause for concern
was worrying
worrisome
was disturbing
alarming
gives rise to concern
disquieting
вызывать беспокойство
a matter of concern
be a cause for concern
worrying
являться предметом озабоченности
предметом беспокойства
matter of concern
вызывает озабоченность
a matter of concern
cause concern
to be a concern
raise concerns
arouse concern
disturbing

Примеры использования To be a matter of concern на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Commission on Human Rights and continues to be a matter of concern.
Комиссии по правам человека, и продолжает вызывать беспокойство.
Pacific Islanders on the one hand and the Pakeha in New Zealand continue to be a matter of concern.
жителями тихоокеанских островов, с одной стороны, и представителями белой расы в Новой Зеландии- с другой, продолжают являться предметом озабоченности.
it also noted that these disparities continued to be a matter of concern.
он также отметил, что эти различия продолжают являться предметом озабоченности.
continued to be a matter of concern.
что по-прежнему вызывает озабоченность.
The Advisory Committee considers purchases made from blocked suppliers to be a matter of concern and concurs with the Board's recommendation that the UNICEF Supply Division work with country offices and government counterparts to
Консультативный комитет считает, что закупки, сделанные у заблокированных поставщиков, вызывают обеспокоенность и соглашается с рекомендацией Комиссии в адрес Отдела снабжения ЮНИСЕФ провести работу со страновыми отделениями
However, recruitment continues to be a matter of concern, in part because of the reluctance of candidates to commit to serving in an area with a heightened security risk and the lack of harmonized conditions of service, and in part because of the requirement to secure accommodations before
Вместе с тем набор персонала попрежнему является предметом озабоченности отчасти по причине нежелания кандидатов нести службу в районе с повышенным риском в плане безопасности и отсутствия гармонизированных условий службы,
efforts to seek clarity about all aspects of Iran's nuclear programme, the existing gaps in knowledge continue to be a matter of concern, and that the IAEA is unable to make progress in its efforts to provide assurances about the absence of undeclared nuclear material and activities in Iran.
трех лет усилий Агентства по прояснению всех аспектов ядерной программы Ирана сохраняющиеся пробелы в информации продолжают вызывать озабоченность и что МАГАТЭ не может добиться прогресса в своих усилиях по предоставлению гарантий отсутствия в Иране незаявленного ядерного материала и деятельности.
The human rights situation continues to be a matter of concern throughout the Democratic Republic of the Congo,
Положение в области прав человека продолжает вызывать беспокойство на всей территории ДРК,
efforts to seek clarity about all aspects of Iran's nuclear programme, the existing gaps in knowledge continue to be a matter of concern, and that the IAEA is unable to make progress in its efforts to provide assurances about the absence of undeclared nuclear material and activities in Iran.
трех лет усилий Агентства по прояснению всех аспектов ядерной программы Ирана сохраняющиеся пробелы в информации продолжают вызывать озабоченность и что МАГАТЭ не может добиться прогресса в своих усилиях по предоставлению гарантий отсутствия в Иране незаявленного ядерного материала и деятельности.
For instance, the International Federation of Human Rights considered the situation of human rights in Bahrain to be a matter of concern, Amnesty International had reported the arrest of hundreds suspected of antigovernment activities
Так, Международная федерация по правам человека признала вызывающей беспокойство ситуацию в области прав человека в Бахрейне, организация" Международная амнистия" отмечала случаи ареста сотен людей,
Access to electricity continues to be a matter of concern to the State.
Доступ к электроэнергии продолжает оставаться одной из главных озабоченностей бенинского государства.
The treatment of prisoners continues to be a matter of concern to the Committee.
Комитет попрежнему испытывает озабоченность по поводу обращения с заключенными.
The spread of illicit drug manufacture in West Africa continues to be a matter of concern.
Распространение незаконного производства наркотиков в Западной Африке по-прежнему внушает обеспокоенность.
The situation in East Timor continues to be a matter of concern to my Government.
Положение в Восточном Тиморе по-прежнему тревожит мое правительство.
The situation in Iraq continues to be a matter of concern to the international community.
Положение в Ираке по-прежнему беспокоит международное сообщество.
The situation of women continues to be a matter of concern in many parts of the country.
Положение женщин попрежнему является поводом для беспокойства во многих районах страны.
The rate of marine biodiversity loss continues to be a matter of concern to the international community.
Темпы утраты морского биоразнообразия продолжают беспокоить международное сообщество.
He feared that freedom of expression would continue to be a matter of concern until the legislative and practical situation was clarified.
Он высказывает опасение, что, до тех пор пока не прояснится правовая и фактическая сторона вопроса, будет сохраняться обеспокоенность относительно свободы выражения мнений.
those reported as missing must continue to be a matter of concern for the United Nations.
пропавших без вести, должна попрежнему беспокоить Организацию Объединенных Наций.
to the educational system, the female drop-out rate continued to be a matter of concern for the Salvadoran Government.
отсев представительниц женского пола из школ попрежнему является проблемой, которая вызывает озабоченность у правительства Сальвадора.
Результатов: 6296, Время: 0.0834

To be a matter of concern на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский