CAUSES OF TRAFFICKING - перевод на Русском

['kɔːziz ɒv 'træfikiŋ]
['kɔːziz ɒv 'træfikiŋ]
причины торговли
causes of trafficking
причин торговли
causes of trafficking

Примеры использования Causes of trafficking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as prevention efforts, by addressing the root causes of trafficking and improving the economic situation of women so as to eliminate their vulnerability to exploitation and traffickers.
также принять профилактические меры по устранению коренных причин торговли людьми и улучшению экономического положения женщин в целях ликвидации опасности их эксплуатации и использования торговцами.
transit so as to address more effectively the causes of trafficking, and improve prevention of trafficking through information exchange; and.
более эффективно искоренять причины торговли людьми, а также улучшить предупреждение торговли людьми путем обмена информацией;
The joint contribution recommended that there be an indepth reflection on the root causes of trafficking in persons in order to address the problem at source,
В совместном представлении указывается, что необходимо проанализировать глубинные причины торговли людьми, чтобы бороться с этой проблемой в корне,
It recommends that the State party address the causes of trafficking and introduce measures aimed at improving the economic situation of women
Он рекомендует государству- участнику рассмотреть причины торговли и ввести меры, направленные на улучшение экономического положения женщин,
In its resolution 5/2, the Conference called upon States to cooperate effectively in addressing the root causes of trafficking in persons, in a cooperative
В своей резолюции 5/ 2 Конференция призвала государства эффективно взаимодействовать в устранении коренных причин торговли людьми на основе сотрудничества
It recommends that the State party address the causes of trafficking and introduce measures aimed at improving the economic situation of women
Он рекомендует государству- участнику обратить внимание на причины торговли и принять меры, нацеленные на улучшение экономического положения женщин,
The factors most commonly cited as"causes of trafficking" included those that:(a)
Факторы, наиболее часто называемые" причинами торговли людьми", включают:
to cooperate with other countries in the region so as to address more effectively the causes of trafficking and to improve prevention of trafficking through information exchange.
более эффективно устранить причины торговли людьми и усилить меры по борьбе с торговлей людьми на основе обмена информацией.
The range of topics includes: causes of trafficking in women and children;
Спектр тем включает в себя причины торговли женщинами и детьми,
transit so as to address more effectively the causes of trafficking and improve its prevention through information exchange.
более эффективно устранить причины торговли людьми и улучшить меры ее предотвращения на основе обмена информацией.
information about the prevalence and root causes of trafficking, as well as about training for law enforcement personnel in this regard.
информации о масштабах и глубинных причинах торговли людьми, а также о соответствующей подготовке сотрудников правоохранительных органов.
parameters of international legal definitions, addressing the root causes of trafficking and identifying ways in which the mandate can further contribute to the global movement against human trafficking..
устранение коренных причин торговли людьми и определение путей повышения эффективности выполнения мандата в целях оказания дальнейшего содействия глобальному движению по борьбе с торговлей людьми..
Another cause of trafficking, especially of babies and very young children,
Еще одним источником торговли людьми, особенно младенцами
It further recommends that the State party address the root cause of trafficking and exploitation by increasing its efforts to improve education for children
Он далее рекомендует, чтобы государство- участник решило проблемы, связанные с коренной причиной торговли людьми и эксплуатации, путем активизации усилий, направленных на улучшение образования детей,
It also recommends that the State party address the root cause of trafficking by increasing its efforts to improve the economic situation of women,
Он также рекомендует государству- участнику обратить внимание на коренную причину торговли людьми и расширить свои усилия по улучшению экономического положения женщин,
TOOL 9.1 Policies to address the root causes of trafficking in persons.
МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ 9. 1 Стратегии, направленные на устранение коренных причин торговли людьми.
Nevertheless, the root causes of trafficking need to be tackled more vigorously.
В то же время коренные причины торговли людьми необходимо ликвидировать более решительно.
It was generally agreed that that required the underlying causes of trafficking to be addressed.
Было достигнуто общее согласие относительно того, что для этого необходимо устранить причины, лежащие в основе торговли людьми.
Organizing and carrying out activities aimed at a more efficient identification and elimination of the causes of trafficking in persons;
Организация и проведение работы, направленной на повышение эффективности деятельности по выявлению и устранению причин, способствующих торговле людьми;
UNESCO carried out research on the causes of trafficking in women and girls
ЮНЕСКО провела исследование причин торговли женщинами и девочками
Результатов: 1863, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский