CLASS STRUGGLE - перевод на Русском

[klɑːs 'strʌgl]
[klɑːs 'strʌgl]
классовая борьба
class struggle
классовую борьбу
class struggle
классовой борьбе
class struggle

Примеры использования Class struggle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
crimes in keeping with the new conditions and environment of prevailing situation and class struggle.
новыми обстоятельствами и обстановкой классовой борьбы более накалилась борьба с антисоциалистическими преступлениями.
Some Marxists use the term"class collaboration" as a pejorative term describing working class organisations that do not pursue class struggle.
Некоторые марксисты использовали термин« классового сотрудничества» как уничижительный термин описания организаций рабочего класса, которые не ведут классовую борьбу.
The political propaganda provided workers with scientific ideas of class struggle and revolutionary transformations in society.
Партийная пропаганда вооружала рабочих научными представлениями о классовой борьбе и революционном преобразовании общества.
The template Infobox Simpsons episode is being considered for merging.›"Scenes from the Class Struggle in Springfield" is the fourteenth episode of The Simpsons' seventh season.
Scenes from the Class Struggle in Springfield( с англ.-« Сцены из классовой борьбы Спрингфилда»)- четырнадцатая серия седьмого сезона мультсериала« Симпсоны».
Krisis argues against the traditional Marxist notion of class struggle as the motor of history.
оспаривает традиционное марксистское утверждение о классовой борьбе как о двигателе истории.
In addition they proclaimed that all their activities were devoted‘to the goals of the proletariat's class struggle for a new communist culture'.
И заявляли, что подчиняют всю свою деятельность« задачам классовой борьбы пролетариата за новую коммунистическую культуру».
The new government inherited the monetary system, which was disrupted by the First World War and the class struggle.
Новая власть получила в наследство расстроенную вследствие Первой мировой войны и классовой борьбы денежную систему.
She was a pain in the neck with the proletarians, the class struggle and this bearded man,"Che Guevero.
Она была как заноза в пятке со своими пролетариями, классовой борьбой… и этим небритым мужиком…" Че- Ге- Ва- Ро.
by means of reorganisation and class struggle.
своей организацией и классовой борьбой.
boxing"Personal Hygiene in class struggle,""Value for self-feeling during practice and self-study.
бокса« Личная гигиена при занятиях борьбой»,« Значение самоконтроля за самочувствием под практических и самостоятельных занятий».
The break with the principles of Nazi rule was to be achieved primarily through class struggle, by dispossessing large landowners and industrialists.
Разрыв с основами национал-социалистского господства должен был происходить прежде всего классово- политическим путем, cпомощью экспроприации собственности крупных землевладельцев и промышленников.
who led the class struggle and the battle for survival, stroked his stomach;
сведший все к борьбе классов за выживание, погладил живот;
According to Itogi, it is difficult to find in Zyuganov's treatises something about"change of formations,""class struggle," or any other vestiges of the doctrines of Marx, Engels, or Lenin.
Пишут" Итоги"," мудрено найти в них хотя бы слабый отголосок" смены формаций"," борьбы классов"- вообще что-нибудь от Маркса- Энгельса- Ленина".
As I wrote a year ago,«the support for Daesh among certain populations has nothing to do either with the Qur'an or the class struggle.
Год назад я писал, что поддержка, которой пользуется ИГИЛ среди некоторых слоев населения, не имеет ничего общего ни с Кораном, ни с классовой борьбой.
As Maoists, we believe that the class struggle between the bourgeoisie and the proletariat continues to be waged(in modified forms)
Как маоисты, мы считаем, что классовая борьба между буржуазией и пролетариатом продолжается в иных формах и при социализме, и в первую очередь
In reality the class struggle in revolutionary times has always inevitably taken on the form of civil war,
Ибо в эпоху революции классовая борьба неминуемо и неизбежно принимала всегда и во всех странах форму гражданской войны,
lies terrorist attacks, class struggle… basically, Communism and Free Masonry.
террористических атак классовой борьбы… в основном коммунизма и масонства.
In this work, Lachmann shows that relations among elites rather than class struggle, or any other set of factors proposed by other historians,
В этой работе Лахман выдвинул теорию, что взаимоотношения политических элит, а не классовая борьба и не любой другой набор факторов, предлагаемый другими историками, определили появление
with no master and no boor, without the class struggle within the federation.
без пана и хама, без классовой борьбы, федеративную по своей сути».
sluggishness of the tsarist regime, the class struggle, humiliating situation of the working class, etc.
косность царского режима, классовую борьбу, униженное положение рабочего класса и т. п.
Результатов: 63, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский