CLEAR OUT - перевод на Русском

[kliər aʊt]
[kliər aʊt]
очистить
clean
clear
purify
peel
purge
remove
scrape
выметайтесь
get out
clear out
зачистить
be cleaned
clear
secure
strip
wipe out
расчисти
clear

Примеры использования Clear out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Turn the keys over to Ned, clear out the flat.
Верни ключи Неду и выметайся из квартиры.
The one who helped you clear out my storage locker.
Ту, что помогала вам обчистить мою кладовку.
Do you remember that, uh, housing complex we had to help clear out?
Помнишь тот жилищный комплекс, который мы помогали освободить?
Astrid, Snotlout, you two break down and clear out the big boulders.
Астрид, Сморкала, вы двое ломаете и убираете большие валуны.
We have to clear out this area.
Нам нужно освободить пространство.
If this is true, you could clear out the whole field.
Если бы так оно и было, можно вообще все поле почистить.
Running this utility once a month is a good idea to help clear out files you no longer need
Запуск этой утилиты один раз в месяц является хорошей идеей, чтобы помочь очистить файлы, которые вы больше не нужны,
We're gonna help them clear out their own cell block, and then they will be there and we will be here.
Мы поможем им зачистить им блок, они останутся там, а мы будем здесь.
and we can clear out half the closet!
и мы можем очистить половину гардероба!
Harley-Davidson is all revved up with nowhere to go until it can lure more riders-- especially younger ones-- on new motorcycles and clear out excess inventory.
Harley- Davidson все revved с некуда идти до тех пор, пока она может заманить больше всадников-- особенно молодых-- на новых мотоциклах и очистить сверхнормального инвентаря.
The meeting in Doha on April 17 should clear out further Oil producers' actions
Встреча в Дохе 17 апреля должна определить последующие действия производителей нефти
The trade was widely considered a smart move by the Nets as they needed to get younger and clear out much of the dead weight that was on the bench,
Широкий обмен считали умным ходом« Нетс», поскольку они должны были стать моложе и очистить большую часть непродуктивного груза,
the Force can quickly clear out what rises and afterwards it is found that something has been gained and a progress made.
Сила может быстро очистить то, что поднялось, и в последствии окажется, что что-то было достигнуто и какой-то прогресс совершен.
drinking plenty of water for the full ten day term will help you clear out all the nasty toxins from your body
пить много воды в течение целых десяти дневный срок поможет вам очистить все неприятные токсины из вашего тела
You know, if we, uh… clear out the rest of the buildings on this block, um, and then clear out the buildings on the next block,
Знаешь, если мы… зачистим остальные здания в этом квартале, а потом зачистим дома в соседнем квартале,
All cleared out, two days ago.
Все снято, два дня назад.
We cleared out the rest of the monastery.
Мы очистили оставшуюся часть монастыря.
Once this place clears out, we're gonna make this a family affair.
После того, как это место очистят, мы собираемся сделать это со всей семейкой.
His office was cleared out like he knew we were coming.
Его офис был вычищен, словно он знал, что мы придем.
We cleared out a room for you.
Мы очистили для вас комнату.
Результатов: 45, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский