CLINK - перевод на Русском

[kliŋk]
[kliŋk]
тюрьме
prison
jail
penitentiary
imprisonment
звон
chime
sound
jingle
ringing
bells
clanging
clinking
tinkling
клинк
klink
kinch
clink

Примеры использования Clink на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
However, Clink is credited with engineering the drums on two of the album's tracks:"The Shortest Straw" and"Harvester of Sorrow.
Тем не менее, Клинк был отмечен как звукоинженер двух барабанных дорожек, в песнях« The Shortest Straw» и« Harvester of Sorrow».
I'm just saying, if you gotta go to the clink… Might as well be in paradise, yeah?
Ну, то есть, если уж идти в тюрьму, то пусть она будет в раю, правда?
Basically, my clients tell me their stories from inside the clink, and-- and I put the best ones in the steward havens trapper keeper of broken dreams.
В основном, мои клиенты рассказывают свои истории сидя в камере… И лучшие я помещаю сюда- в папочку разбитых мечт Стюарда Хевенса.
Hetfield explained that recording with Clink did not work out so well,
По словам Хэтфилда, запись, сделанная с Клинком получилась не столь хорошей, как они хотели,
A soft‘clink' of champagne glasses strikes a high harmony in the symphony of ocean waves and tropical birds.
Тихий звон бокалов для шампанского в гармонии с музыкой океанских волн и тропических птиц.
But Borden is just looking for a chance to toss him in the clink and throw the key away.
Борден просто ищет повод посадить его в каталажку и забросить ключ от нее.
I will toss you in the clink for a while.
ненадолго брошу тебя в камеру.
before the chains clink and gravity pulls you back down.
прежде чем цепи брякнут и притяжение утянет вас вниз.
Look, Mike, nothing against the Westen clan, but I'm gonna be real glad when we get Fi out of the clink.
Слушай, Майк, я ничего не имею против клана Вестенов, но я буду очень рад, когда мы вытащим Фи из каталажки.
Deerings have put every twig of your family tree in the clink, but I'm so,
Deerings поставили каждую веточку ваше семейное древо в тюрьме, но я так взволнован,
The Clink Charity in England, for example, employs 150 incarcerated men
Например, благотворительная организация" Клинк" в Англии приняла на работу 150 заключенных мужчин
the first sound many people think of is the distinctive metallic clink of slot machine winning coins cascading into the hopper.
с каким звуком у них ассоциируется казино, то большинство людей сначала подумает о металлическом звоне слот- машины, когда монетки водопадом падают в контейнер.
vibrancy of London lies, including Clink Street, The London Eye,
где расположены все культурные места, включая Clink Street, The London Eye,
The clinking causes the liquid to spill.
Звон заставлял жидкость двигаться потоком.
Metal clinks.
Звон металла.
BOTTLES CLINKING.
Звон бутылок.
Bird chirping, bottles clinking.
Чириканье птиц, звон бутылок.
Beautiful and warm wishes sounded along with the melodious music and the clinking of glasses.
Звучали красивые и добрые пожелания под мелодичную музыку и звон бокалов.
splashes of champagne and clinking of glasses….
брызги шампанского и звон бокалов….
Shells clinking on floor.
Гильзы падают на пол.
Результатов: 46, Время: 0.0815

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский