commits a crimehas committed an offenceof the offender
в совершении преступления
of a crimeof an offenceof committing a crimeof having committed an offencecriminal
совершил преступное
Примеры использования
Committed the crime
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
International law prohibits the imposition of a death sentence on juvenile offenders those who committed the crime while under 18 years of age.
Международное право запрещает применение смертной казни в отношении несовершеннолетних правонарушителей тех, кто совершил преступления до достижения 18- летнего возраста.
including those that could only be known by the person who committed the crime.
включая обстоятельства, которые могли быть известны только лицу, совершившему преступление.
populated areas of Komsomolsk, Hranitne and Vodiane on Monday night pretending it were Ukrainian servicemen who committed the crime.
обстреляли населенные пункты Комсомольск, Гранитное и Водяное, делая вид, что преступление совершили украинские военные.
The main purposes of the investigation are to find out who could be reasonably suspected of having committed the crime and if there were sufficient grounds to prosecute him or her.
Основные цели расследования состоят в установлении разумных подозрений полагать, что было совершено преступление, и наличия достаточных оснований для судебного преследования.
This section was amended to extend jurisdiction to make it possible to prosecute persons who committed the crime referred to in section 139 A torture.
В эту статью были внесены поправки с целью расширения юрисдикции для обеспечения возможности преследования в судебном порядке лиц, совершивших преступления, оговоренные в статье 139A акты пыток.
the Prosecutor shall support each charge with sufficient evidence to establish substantial grounds to believe that the person committed the crime charged.
каждый пункт обвинения доказательствами, достаточными для установления существенных оснований полагать, что данное лицо совершило преступление, в котором оно обвиняется.
The Commission is also examining the possibility that a single group, with a singular intent and capacity, committed the crime.
Комиссия изучает также возможность того, что это преступление было совершено отдельной группой, имеющей свой отдельный мотив и потенциал.
directly indicates that this person committed the crime;
прямо укажет на данное лицо как на совершившее преступление;
directly point out the person as the one who committed the crime;
прямо укажут на данное лицо, как на совершившее преступление;
directly indicate that the persons in question committed the crime;
прямо укажут на данное лицо как на совершившее преступление;
called for the application of justice to those who committed the crime.
призвали предать суду тех лиц, которые совершили это преступление.
during the period of serving the imposed deprivation of political rights, Liu Xianbin again committed the crime of inciting subversion of State power.
в период отбывания назначенного Лю Сяньбиню наказания в виде лишения политических прав он совершил преступление в форме подстрекательства к свержению государственного строя.
when there is only reasonable doubt that the defendant committed the crime.
только в случае наличия разумного сомнения в том, что обвиняемый совершил преступление.
having found that the accused committed the crime in the interests or through the legal entity,
признав, что обвиняемый совершил преступное деяние в интересах
it's just in front of us that he committed the crime he's to be sentenced to the death penalty for, according to Tora's law.
он предстанет перед судом, даже если он на наших глазах совершил преступление, за которое, по закону Торы, подлежит смертной казни.
However it is necessary to explain the prohibition for witnesses to kill the criminal before than court passes death sentence. The prohibition refers to those cases only when the criminal already committed the crime he is to be sentenced to the death penalty for.
Однако необходимо пояснить, что запрет свидетелям убивать преступника до того, как судом будет вынесен смертный приговор касается только тех случаев, когда преступник уже совершил преступное действие, за которое он подлежит смерти.
The Special Rapporteur appreciates that there can be some cases where the person who committed the crime may be known, yet there may be insufficient admissible evidence
Специальный докладчик сознает, что могут иметь место случаи, когда лицо, совершившее преступление, известно, и все же допустимых доказательств может оказаться недостаточно для обоснования дела
the United States of America committed the crime of the horizontal proliferation of its nuclear weapons from the territory in which we find ourselves today to South Korea
Соединенные Штаты Америки совершили преступление в виде горизонтального распространения своего ядерного оружия со своей территории,
The perpetrator is the person who immediately committed the crime or immediately participated in its committal with other persons(accomplices), as well as the one who committed the crime through the use of persons not subject to legal criminal liability
Исполнителем признается лицо, непосредственно совершившее преступление либо непосредственно участвовавшее в его совершении совместно с другими лицами( соисполнителями), а также совершившее преступление посредством использования других лиц, не подлежащих уголовной ответственности в силу закона
the chairman of the court session orders the identification of the person that committed the crime and his/her detention and this fact is recorded in the session minutes.
предусмотренное уголовным законом, председательствующий распоряжается об установлении лица, совершившего преступление, и его задержании, о чем делается соответствующая отметка в протоколе заседания.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文