COMPLAINTS MECHANISMS - перевод на Русском

[kəm'pleints 'mekənizəmz]
[kəm'pleints 'mekənizəmz]
механизмы рассмотрения жалоб
complaints mechanisms
grievance mechanisms
механизмы подачи жалоб
complaint mechanisms
grievance mechanisms
механизмы обжалования
complaints mechanisms
appeal mechanisms
recourse mechanisms
grievance mechanisms
механизмам рассмотрения жалоб
complaints mechanisms
grievance mechanisms
механизмов рассмотрения жалоб
complaints mechanisms
grievance mechanisms
механизмов подачи жалоб
complaint mechanisms
grievance mechanisms
механизмах подачи жалоб
complaint mechanisms
механизмам обжалования
complaints mechanisms
recourse mechanisms
механизмов обжалования
complaint mechanisms
grievance mechanisms
to recourse mechanisms
appeal mechanisms

Примеры использования Complaints mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Model contracts were to be developed and complaints mechanisms would be introduced or strengthened.
Планируется разработать типовой контракт и создать или укрепить механизмы по рассмотрению жалоб.
Complaints mechanisms serve various purposes,
Механизмы рассмотрения жалоб выполняют целый ряд функций,
she said that it was crucial that effective complaints mechanisms and remedies be adopted, implemented and overseen seriously.
чрезвычайно важно, чтобы эффективные механизмы подачи жалоб и предоставления средств правовой защиты были созданы, функционировали и серьезно контролировались.
Some provincial directors have established internal complaints mechanisms to investigate allegations of torture and internal monitoring mechanisms..
В некоторых провинциях директора создали внутренние механизмы рассмотрения жалоб на пытки, а также внутренние механизмы мониторинга.
In order to reduce power imbalances, complaints mechanisms should provide guarantees of anonymity
Чтобы сократить неравенство, механизмы обжалования должны гарантировать анонимность
The State party should strengthen the complaints mechanisms available to victims
Государству- участнику следует усилить механизмы подачи жалоб, имеющиеся в распоряжении жертв,
The Committee urges the State party to strengthen its legal complaints mechanisms to ensure that all women have effective access to justice
Комитет настоятельно призывает государство- участник усилить свои правовые механизмы рассмотрения жалоб для обеспечения того, чтобы все женщины имели действенный доступ к правосудию,
The Committee urges the State party to strengthen its legal complaints mechanisms to ensure that all women have effective access to justice and recommends that the State party.
Комитет настоятельно призывает государство- участник укрепить его правовые механизмы обжалования с целью обеспечить, чтобы все женщины имели реальный доступ к системе отправления правосудия, и рекомендует государству- участнику.
Enact specific legislation prohibiting discrimination and create or strengthen complaints mechanisms in State institutions;
Принять конкретное законодательство, запрещающее дискриминацию, а также создать или укрепить механизмы подачи жалоб в связи с делами о таких случаях в государственных органах;
Mr. Kälin asked the delegation to provide full statistics on complaints lodged with the Office of the Ombudsman and other complaints mechanisms and on the ensuing investigations
Г-н Келин просит делегацию предоставить полные статистические данные о жалобах, поданных в Канцелярию Омбудсмена и другие механизмы рассмотрения жалоб, и о последующих расследованиях
In addition to other complaints mechanisms, any Bahraini or non-Bahraini could submit a complaint to the King.
В дополнение к другим механизмам рассмотрения жалоб любой гражданин Бахрейна или иностранец может подать жалобу Королю.
Strengthen complaints mechanisms for children in institutions
Усилить механизмы подачи жалоб в интересах детей в учреждениях
benefits, complaints mechanisms, and avenues for redress.
пособия, механизмы обжалования и средства правовой защиты.
ill-treatment continued and that complaints mechanisms were ineffective.
жестокое обращение и что механизмы рассмотрения жалоб являются неэффективными.
affordable access to these complaints mechanisms to report discrimination and violations of their rights;
недорогостоящий доступ к этим механизмам рассмотрения жалоб, с тем чтобы они могли сообщать о случаях дискриминации и нарушений их прав;
unacceptability of all forms of violence against children as well as to make available complaints mechanisms widely accessible to children;
неприемлемости любых форм насилия в отношении детей, и обеспечить детям широкий доступ к имеющимся механизмам подачи жалоб;
The most common measure by national institutions to ensure protection of human rights defenders appears to be complaints mechanisms.
Наиболее распространенной мерой, используемой национальными учреждениями для обеспечения защиты правозащитников, являются механизмы рассмотрения жалоб.
They hoped to be able to fully utilize the complaints mechanisms under the Convention in the future.
Они выразили надежду на то, что смогут в полной мере использовать механизмы обжалования согласно Конвенции в будущем.
child sensitive complaints mechanisms.
учитывающие интересы ребенка механизмы подачи жалоб.
Some excellent examples were identified of very well structured beneficiary complaints mechanisms, which are outlined in this section.
Были выявлены некоторые отличные примеры очень хорошо структурированных механизмов рассмотрения жалоб бенефициаров, которые описываются в настоящем разделе.
Результатов: 229, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский